公告
kyul1990@naver.com infinkyul@gmail.com 若沒收到回信,請直接在部落格內留言詢問

歡迎轉載,轉載請註明
翻譯:HOYA INFINKYUL http://pdkyul.pixnet.net

기억이 머물다간 그 자리에
停留在記憶的那個位置

손 끝에 남아있는 온기에도
及指尖上所殘留的溫度

니가 있다 있다 너의 향기 너의 얼굴
都有著你 有著你 你的香氣 你的容顏

제발 날 봐 날 봐봐 날 봐봐
拜託 看看我吧 看看我吧 看看我吧

나 이렇게 널 느껴 널 느껴 널 느껴
我是這樣在感受著你 感受著你 感受著你

애써 잡은 말투 애써 잡은 미소 애써 잡은 넌데
努力克制的語調 努力克制的微笑 努力克制的你

우리 함께 있던 그 공간에
在我倆一同存在的那個空間裡

내가 널 닮아가던 그 순간에
我變得越來越像你的那個瞬間

빗속을 그냥 걸어도 너무 좋았던
即便在雨中這樣走著也是那麼的開心

니가 없다 니가 없다
但沒有了你 沒有了你

어떻게 나 혼자서 널 지우고 살아
我該如何忘了你 獨自生活

함께 걸어가던 그 시간에
一同度過的時光裡

그렇게 만들어가던 추억까지도 미련까지도
那樣締造出的回憶連同迷戀

머문 자리에 난 서 있다 널 그리워
全和我停留在原地 思念著你


날 봐봐 날 봐봐 날 봐봐
看看我吧 看看我吧 看看我吧

나 아직도 널 느껴 널 느껴 널 느껴
我仍然能感受到你 感受到你 感受到你

겨우 닮은 말투 겨우 닮은 미소 겨우 닮은 넌데
勉強相似的語氣 勉強相似的微笑 勉強相似的你


우리 함께 있던 그 공간에
在我倆一同存在的那個空間裡

내가 널 닮아가던 그 순간에
我變得越來越像你的那個瞬間

빗속을 그냥 걸어도 너무 좋았던
即便在雨中這樣走著也是那麼的開心

니가 없다 니가 없다
但沒有了你 沒有了你

어떻게 나 혼자서 널 지우고 살아
我該如何忘了你 獨自生活

너무 그리워
好思念你


겨우 허락된 너의 이름 지울 수 없어
好不容易認同了你的名字 無法忘懷

너만이 부른 나의 이름이 여기 잠자고 있어
唯有你能呼喚我的名字 沉睡在這裡

우리 함께 있던 그 공간에
在我倆一同存在的那個空間裡

함께 걸었어야 할 시간에
應該一起度過的時光裡

나 혼자 붙잡고 있어 우리 미래도
我獨自抓著我們的未來

나의 바램도 멈춘 자리에
以及我的期望所停留的地方

나 서있고 너만 없다
有我站著 只是你不在

文章標籤
創作者介紹

INFINKYUL

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(6) 人氣()


留言列表 (6)

發表留言
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 悄悄話
找更多相關文章與討論