公告
kyul1990@naver.com infinkyul@gmail.com 若沒收到回信,請直接在部落格內留言詢問

歡迎轉載,轉載請註明
翻譯:infinkyul http://pdkyul.pixnet.net

짧아도 너무 짧아 뭔데 그 치마는 뭔데
太短了 實在太短了 是怎樣 那裙子是怎麼回事
왜 하필 바람 부는 오늘에
為何偏偏在颳風的今天
흘끔들 쳐다보네 왜이래 낯 뜨겁게 왜이래
被人偷偷的看著 為什麼 為什麼讓人臉頰發燙
쟤 봐라 대놓고 널 본다
看看那傢伙 正大膽地看著你呢

하나는 알고 둘은 모르지 예뻐서 너를 보는 줄 알지
只知其一 不知其二 以為是因為漂亮才看著你的吧
남자는 모두 늑대야
男人全都是狼啊
걱정도 팔자 비웃고 있지 속 좁은 남자 만들고 있지
會擔心也是命啊 恥笑吧 你正把我變成心胸狹窄的男人
정말 너 몰라 그러니
真是的 你是不懂才會那樣嗎

나 좋자고 이러니 내가 시비 걸라 이러니 내가
是我喜歡才這樣嗎 是我想吵架才這樣嗎
내 눈에도 넌 살랑 살랑 참 예쁘거든
在我眼裡 你是如此令人心動的美麗
나만 있을 땐 다 좋다고 내 앞에서만 좀 하라고
只有我在的時候怎樣都可以 只在我面前稍微這樣做
속이 너 땜에 바싹 바싹 타 들어 간다
因為你的緣故 我妒火中燒

I`m Running Into Fire
힘들다 네게 맞추어 보기가 오늘도 엇나가는 소리가 날 괴롭힌다
好累啊 為了迎合你 今天也是違心之論在折磨著我
고집 피우지마 더 믿어볼게
別再固執的胡鬧了 我會更信任你的

파여도 너무 파여 뭔데 그 노출은 뭔데
這也露太多了吧 是怎樣 露成那樣是怎樣
숙일 때 조심이나 하던지
彎腰時小心一點
속이 다 보이겠어 왜이래 다 보잖아 왜이래
都能看到裡面了 為什麼要這樣啊 全都會被看到不是嗎 為什麼要這樣啊
도대체 누굴 위한 거니
到底是為了誰才這樣啊

한 눈에 봐도 불편해 보여 뻘쭘해 하는 니가 다 보여
看一眼知道很不方便 都看的出來你很彆扭
고생을 사서 하는데
根本是在自討苦吃
걱정도 팔자 비웃고 있지 속 좁은 남자 만들고 있지
會擔心也是命啊 恥笑吧 你正把我變成心胸狹窄的男人
정말 너 몰라 그러니
真是的 你是不懂才會那樣嗎

나 좋자고 이러니 내가 시비 걸라 이러니 내가
是我喜歡才這樣嗎 是我想吵架才這樣嗎
내 눈에도 넌 살랑 살랑 참 예쁘거든
在我眼裡 你是如此令人心動的美麗
나만 있을 땐 다 좋다고 내 앞에서만 좀 하라고
只有我在的時候怎樣都可以 只在我面前稍微這樣做
속이 너 땜에 바싹 바싹 타 들어 간다
因為你的緣故 我妒火中燒

너와 나의 거리보다 짧아 보이는 치마
看起來比你和我的距離還短的裙子
우리보다 깊어 보이는 노출에 자꾸 꼬이는 놈들
看起來比我倆關係還要深厚的暴露 而被不斷吸引的傢伙們
속 좁은 놈 마냥 질투하는 거 아냐
這不單單只是心胸狹窄的傢伙在忌妒而已

하나는 알고 둘은 모르지 예뻐서 너를 보는 줄 알지
只知其一 不知其二 以為是因為漂亮才看著你的吧
남자는 모두 늑대야
男人全都是狼啊
걱정도 팔자 비웃고 있지 속 좁은 남자 만들고 있지
會擔心也是命啊 恥笑吧 你正把我變成心胸狹窄的男人
정말 너 몰라 그러니
真是的 你是不懂才會那樣嗎

나 좋자고 이러니 내가 시비 걸라 이러니 내가
是我喜歡才這樣嗎 是我想吵架才這樣嗎
내 눈에도 넌 살랑 살랑 참 예쁘거든
在我眼裡 你是如此令人心動的美麗
나만 있을 땐 다 좋다고 내 앞에서만 좀 하라고
只有我在的時候怎樣都可以 只在我面前稍微這樣做
속이 너 땜에 바싹 바싹 타 들어 간다
因為你的緣故 我妒火中燒

나 좋자고 이러니 내가 시비 걸라 이러니 내가
是我喜歡才這樣嗎 是我想吵架才這樣嗎
내 눈에도 넌 살랑 살랑 참 예쁘거든
在我眼裡 你是如此令人心動的美麗
나만 있을 땐 다 좋다고 내 앞에서만 좀 하라고
只有我在的時候怎樣都可以 只在我面前稍微這樣做
속이 너 땜에 바싹 바싹 타 들어 간다
因為你的緣故 我妒火中燒

나 좋자고 이러니 내가 시비 걸라 이러니 내가
是我喜歡才這樣嗎 是我想吵架才這樣嗎
나만 있을 땐 다 좋다고 내 앞에서만 좀 하라고
只有我在的時候怎樣都可以 只在我面前稍微這樣做
속이 너 땜에 바싹 바싹 타 들어 간다
因為你的緣故 我妒火中燒

文章標籤
創作者介紹

INFINKYUL

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(5) 人氣()


留言列表 (5)

發表留言
  • Joyce Yu
  • 安妞^^
    很喜歡這首歌的歌詞!!!!!!
    想借中文翻譯的部份來製作影片,不曉得可否呢?
    會註明上出處滴!謝謝! :)
  • 註明出處及網址就可以唷
    製作完後麻煩請將網址丟給我唷^^

    귤이규리 於 2013/03/25 18:29 回覆

  • FroGuava Wu
  • 不好意思 我可以做個認聲版的影片可以嗎?^^
    會註明出處跟來源的<看完演唱會很想做一個
  • 可以,完成後麻煩請分享連結給我唷 :)

    귤이규리 於 2013/10/23 17:53 回覆

找更多相關文章與討論