公告
kyul1990@naver.com infinkyul@gmail.com 若沒收到回信,請直接在部落格內留言詢問

歌詞出處:NAVER&바운들러스 짜증이나님
原唱:듀스 (DEUX)
翻譯:infinkyul http://pdkyul.pixnet.net

※這首歌是 Infinite H 於 2012/12/28 在2012  年 KBS 年末歌謠大祝祭中 青春之夜的環節內所表演的歌曲
 RAP詞是孩子們寫的唷

하루 하루 반복되는 날들
在這日復一日的日子裡
의미를 찾을 수 없어
我找尋不到絲毫的意義
순간 순간이 나에겐 힘들어
對我而言 每分每秒都是煎熬
(왜 언제나 너는 내 맘 속에)
(為何你總是在我心底)
난 벗어나고 싶어
我好想就此擺脫

언제나 슬픔에 벽속에 나는 둘러싸여 있는데
我不斷地被包圍在由哀愁化作的牆之中
시간이 갈수록 그대는 자꾸만 멀어져 가고 있는걸
隨著時光流逝 你也離我越來越遠了

나를 돌아봐 그대 나를 너의 맘속엔 내가 없지만
回頭看看我吧 即使你的心裡沒有我的存在
나를 돌아봐 나는 지금 널 그리며 서있어
回頭看看我吧 我現在正站在這裡思念著你


I N F I N I T E H 인피닛 에이치 시작의 페이지
I N F I N I T E H Infinite H 揭開了序章
남들 눈 개이치 않아(나)의 게임이
不去在乎世人的眼神 (我)的遊戲
끝나지않아 인피닛처럼
永無止盡 就像 Infinite 一樣
제대로 즐겨봐 에이치처럼
盡情的享受吧 就像 H 一樣
우린 마치 너희의 즐겨찾기
我們就像是你們的珍藏
다시 떠오를꺼야 잠들때까지
令人一再想起 直至沉睡

 

 

延伸閱讀 : [中字]121228 KBS 歌謠大祝祭 INFINITE H 回頭看看我

文章標籤
創作者介紹

INFINKYUL

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 妮妮
  • 想請問所以這首歌是改編的嗎^.^
  • 是的,原唱是듀스 (DEUX)
    H所唱的版本有改一點歌詞

    귤이규리 於 2013/05/20 21:05 回覆

找更多相關文章與討論