轉載請註明 69°C http://ifnt69.com
翻譯:infinkyul

 

하루에 하나씩 니 기억을 지우래
一整天將關於你的記憶逐一抹去
뻣뻣한 나무처럼 하얗게 굳는대
宛如僵硬的木頭一般 一片空白呆滯
참 바보같다고 뭐 어때
真像個傻瓜 那又怎樣
니가 웃을때면 심장이 멈춰서
一旦你笑起來 我的心臟就會停止跳動
말도 못하면서 마음만 커져가
話也說不出口 只有心意在壯大著
모두 널 버리래
丟棄關於你的一切

다 환상이래 미련이래 집착이래
全都是幻想 都是依戀 都是執念
아무도 너를 잘 몰라
沒有人瞭解你
난 그래 너라 그래 나 또 이래
我只是因為那是你 我才會這樣
모두가 별로래도 너 뿐야
一切都無所謂 只有你

여기저기 불어대 질투와 험담들 oh
四處傳來的忌妒和流言蜚語 oh
필요 없이 술렁대고 적당선을 넘나들어도
沒有必要為此激動 適當的來往就好了
내 머린 맞춰내 누가 봐도 아름다운 나의 여인이기에
我的腦海已鎖定那任誰看都覺得美麗的 我的女人
넌 완벽해서 나는 갖추네 네게 걸맞게
因為你太完美了 我得準備好才能配得上你

어차피 안될거 내 시선을 거두래
無奈的是我的視線已經被你奪去
아까운 내 인생에 시간만 버린대
可惜的是我的人生只有時間能夠捨去
참 바보같다고 뭐 어때
真像個傻瓜 那又怎樣
너를 바라보면 세상이 멈춰서
一旦看到你 整個世界就會停止轉動
눈도 못 맞추고 애만 또 태워가
眼神也無法對視 只有內心依然焦急
모두 널 버리래
丟棄關於你的一切

다 환상이래 미련이래 집착이래
全都是幻想 都是依戀 都是執念
아무도 너를 잘 몰라
沒有人瞭解你
난 그래 너라 그래 나 또 이래
我只是因為那是你 我才會這樣
모두가 별로래도 너 뿐야
一切都無所謂 只有你

있잖아 알면서도 그게 잘 안돼 그게 잘 안돼
知道吧 即使瞭解了也還是不行的吧 不行吧
매일 시간만 지나가
每天只有時間在流逝
있잖아 해봤지만 그게 잘 안돼
知道吧 即使試過了也還是不行的吧
말하려해도 얼어버려
即使說了也只是愣住罷了

다 환상이래 미련이래 집착이래
全都是幻想 都是依戀 都是執念
아무도 너를 잘 몰라
沒有人瞭解你
난 그래 너라 그래 나 또 이래
我只是因為那是你 我才會這樣
모두가 별로래도 너 뿐야
一切都無所謂 只有你
모두가 별로래도 너 뿐야
一切都無所謂 只有你

文章標籤
創作者介紹

INFINKYUL

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()