公告
kyul1990@naver.com infinkyul@gmail.com 若沒收到回信,請直接在部落格內留言詢問

圖片請自行重新上傳,禁止二次修改。
轉載請註明 69°C http://ifnt69.com
翻譯:infinkyul 模板:小蒨







文字版禁止轉載

날 지나가
經過了我身旁

그 눈빛 못 본걸로 할게, 안 본걸로 할게
那個眼神 我會當作看不見, 當作沒看到

날 모른척해줘
請裝作不認識我

흔들리는 내 맘 무너지기 전에
在我已動搖的心崩潰以前


한 번이, 두 번이, 세 번이 돼 버린 우연 이제, 넌 운명같아
一次, 兩次, 三次的成了偶然 而如今, 你已像命運一般

마지막 한 번 더, 두 번 더, 세 번 자꾸 보고싶어
可最後卻還是一而再, 再而三 不斷的想著你


* 내겐 둘 모두가 소중한데 너와 네 곁에 사람도
* 對我而言 我倆的所有是如此珍貴 就連你和你身旁的人都是

왜 하필 네가 전부 가진거니 원해온 모든 것을 다
可為何你把一切都帶走了 就連我所祈願的一切都


너를 보면 눈물이 나 널 갖지 못해, 갖고 싶어
若見到了你 就會流下眼淚 我無法擁有你, 好想擁有你

oh~ 너를 보면 맘이 아파 can never be mine, mine, mine, mine
oh~ 若見到了你 就會感到心痛 can never be mine, mine, mine, mine


꿈속에서 난 너를 안고서
在夢中 我擁抱著你

사랑한다는 허튼 말을 해
對你訴說著充滿愛意的廢話


Rap) 뚝, 뚝 떨어진 눈물 툭,툭 털어낸 마음
咚, 咚 落下的淚珠 啪, 啪 拍去我的心

너의 품 안이 날 숨쉬게 해 이제 가만히 내게 안기면 돼
讓我在你的懷裡喘口氣 現在靜靜的抱著我就好


아니라고 아니라고 너를 피했지만
雖然說著 不要 不要躲著你

이젠 비겁한 남자가 돼 버린 나, 널 원하고 있어
可我現在卻成了膽怯的男人, 仍然冀望著你


* 내겐 너무 소중한데 (oh) 네 곁의 나의 친구도
* 對我而言 是多麼的珍貴 (oh) 就連在你身邊的 我的朋友也是

왜 하필 니가 전부 가진거니 꿈꿔온 모든 것을 다
可為何你把一切都帶走了 就連我所夢想的一切都


너를 보면 눈물이 나
若見到了你 就會流下眼淚

왜 너를 갖지 못해, 너를 갖고 싶어
為何我無法擁有你, 好想擁有你

왜 하필 내 맘을 건드린거니
為何要來觸動我的心


Rap) it’s the place that you should be
어떤 선택이 맞는지
該怎麼選擇才對


i need you want you back
멈춰멈춰 피하는 것도 다 엉켜 상처된 기억을 삼켜
停止啊停止 就算避諱著還是糾纏不清 強忍著已成了傷痛的回憶


i need you feel so bad
움켜 줫던 불안함 모두 안식처란 내게 편히 펼쳐
緊抓著不安的所有 讓我看見所謂的安身之處


이젠 너무 소중한데
現在是多麼的珍貴

니가 그 누구 보다 더
你比任何人都還重要

나 지금 너에게로 가고 있어
我現在正朝著你去

전부 다 내려놓고서
丟棄了我的全部


아무것도 필요없어
什麼都不需要了

널 사랑해서, 사랑해서
因為我愛你, 愛著你

내가 어떻게든 지켜줄게
無論如何我都會守護你

넌 나만 바라보면돼
只要能讓你看到我


i need you, i want you, i love you, feel so bad, feel so bad
i need you, i want you, i love you, feel so bad bad
i need you, i want you, i love you, feel so bad, feel so bad
i need you, i want you, i love you, feel so feel so bad

文章標籤
創作者介紹

INFINKYUL

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 訪客
  • 借做中字 ~~~~ 會註明出處的 謝謝 :)
  • 好的~~

    귤이규리 於 2015/07/13 13:14 回覆

找更多相關文章與討論