公告
kyul1990@naver.com infinkyul@gmail.com 若沒收到回信,請直接在部落格內留言詢問

翻譯:infinkyul http://pdkyul.pixnet.net/

아직도 그 애가 그렇게 대단하니
至今她仍那麼了不起嗎

그깟 전화 한 통에도 가슴이 덜컥하니
一通電話也能使你的心跳了出來

하던 얘기조차 잊고 다른 생각하는 너
就連和我說話也能忘記 而想著其他事情的你

순간 굳은 표정에 내 맘이 더 놀래
瞬間僵硬的表情 讓我的心更加害怕了

만나 본 적 없지만 그 애 참 싫다
雖然沒有見過 但她真討厭

* 얼마나 좋아했길래 이래
是有多喜歡她才會這樣

얼마나 사랑했길래 이래
是有多愛她才會這樣

그 사람 어디가 그렇게 좋았니
那個人是哪裡那麼好

너 정말 왜 이러니 ( 왜 이러니 )
你到底為什麼要這樣 ( 為什麼要這樣 )


잊었다 했잖아 전부 다 지웠다고
都忘了不是嗎 全部都抹去了啊

모두 다 지나간 일 기억도 안 난다고
全都是過去的事情了 想不起來了嗎

사실은 아직도 가슴속에 품고
老實說 到現在你心裡滿滿的都還是她吧

보내지 못하고서 잊는 거였니
沒辦法放掉之後忘了她吧

만나본 적 없지만 그 애 참 싫다 ( 우우우우 - )
雖然沒有見過 但她真討厭 ( wowowowo - )

* Repeat

얼마나 좋아했길래 이래
是有多喜歡她才會這樣

얼마나 사랑했길래 이래
是有多愛她才會這樣

나까지 이렇게 아프게 하니
讓我如此的難受

너 정말 언제까지 이럴 거니
你到底要這樣到什麼時候


차갑게 널 떠나놓고 또 연락은 왜 하는지
冷酷的甩掉你 又何必要聯繫

받아주는 너도 참 답답하지만
雖然接到電話的你也很煩悶

그런 너를 보면서도 네 주위를 맴도는 내가 더 바보야
但看到那樣的你還圍繞在你周圍的我更是傻瓜呀

기다리는 내가 더 바보야
在等待著的我更是傻瓜呀

* Repeat

얼마나 좋아했길래 이래 ( 얼마나좋아했길래 )
是有多喜歡她才會這樣  ( 是有多喜歡她 )

얼마나 사랑했길래 이래 ( 얼마나사랑했길래 )
是有多愛她才會這樣 ( 是有多愛她 )

날 아프게 하니
我好難受

만나본 적 없지만 그 애 참 싫다
雖然沒有見過 但她真討厭

文章標籤
創作者介紹

INFINKYUL

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • nita928
  • 哈嘍,想使用你的翻譯做這首歌的中文字幕:D
    所以在這裡跟你打聲招呼...(遮臉)
  • 好的,沒有問題 :)

    귤이규리 於 2014/04/27 18:36 回覆

找更多相關文章與討論