[公告] 豐掌櫃《超級吸金王》活動賽況排行及得獎名單[公告] 即日起,MIB也能變購物金囉![公告] 豐掌櫃《最佳銷售王》賽況排行 (6/15 得獎名單公佈)[公告] 痞客邦 PIXNET MIB(MONEY IN BLOG)部落格廣告分潤計劃申請流程調整[公告] 2015年度農曆春節期間服務公告
跟團流程

綠色:我的事紅色:韓站的事藍色:你們的事

開放匯款登記匯款後填寫登記表 → 截止後匯款給韓站 → 韓站出貨 (通常這裡會卡很久 請大家耐心等候 謝謝 m(_ _)m)到貨後寄發補款通知 → 補款後填寫已補款登記表 → 確認補款後開始出貨 → 大家就會收到東西了唷唷唷唷唷~

Email: kyul1990@naver.com

※這首歌在先前 Over The Top 就有收錄,是隱藏曲目
 當時有翻譯,不過現在看完整歌詞發現自己有很多句都翻的...嗯...不好意思 Onz

圖片請自行重新上傳,禁止二次修改。
轉載請註明 69°C http://ifnt69.com
翻譯:infinkyul 模板:小殘




文字版禁止轉載

햇살이 내리는 사이 마다
每道陽光照射的縫隙之間

흰 구름 흐르는 사이 마다
每朵白雲飄動的縫隙之間

바람이 스치는 사이 마다 니가 비쳐
每個微風掠過之處 都映照著你


시간을 타고서 내일에도
就算隨著時間流逝到了明日

진하게 번져와 매일에도
甚至渲染了每一天

그리움 가득히 나에게 또
也只是更加的佈滿眷戀


*스며와 넌 아련히 넌 수줍게 넌 날 타고와
滲透進來的你啊 模糢糊糊的你啊 害羞靦腆的你啊 越過了我

흔들어 날 잔잔히 넌 여전히 넌 기억으로 이어져
動搖著我 平靜的你 依然如故的你 將記憶一個一個接連起來

난 또 난 늘 난 그리움에 살아
我還是 我總是 在思念中活著

난 이미 난 이미 난 추억에 잠겨있어
我已經 我已經 沉浸在追憶中了


발길이 머무는 자리 마다
腳步所滯留的每個痕跡

손길이 스치는 자리 마다
雙手所掠過的每個位置

시선을 옮기는 자리 마다 니가 보여
視線所移向的每個地方 都能看見你


하루의 작은 틈 사이에도
就算是在一整天些許的空暇時間裡也

촘촘히 차올라 왜 이리도
頻繁地感受到了 為什麼這樣也

설레임 가득히 나에게 또
還是會使我滿是心動


*스며와 넌 아련히 넌 수줍게 넌 날 타고와
滲透進來的你啊 模糢糊糊的你啊 害羞靦腆的你啊 越過了我

흔들어 날 잔잔히 넌 여전히 넌 기억으로 이어져
動搖著我 平靜的你 依然如故的你 將記憶一個一個接連起來

난 또 난 늘 난 그리움에 살아
我還是 我總是 在思念中活著

난 이미 난 이미 난 추억에 잠겨있어
我已經 我已經 沉浸在追憶中了


나 너를 알아서 널 만나게 되서 얼마나 감사한지
我因為能瞭解你 能與你相遇而感激不已

내가 이만큼 자라 늘 지켜볼게
我成長至今總是一直在注視著你


*스며와 넌 아련히 넌 수줍게 넌 날 타고와
滲透進來的你啊 模糢糊糊的你啊 害羞靦腆的你啊 越過了我

흔들어 날 잔잔히 넌 여전히 넌 기억으로 이어져
動搖著我 平靜的你 依然如故的你 將記憶一個一個接連起來

난 또 난 늘 난 그리움에 살아
我還是 我總是 在思念中活著

난 이미 난 이미 난 추억에 잠겨있어
我已經 我已經 沉浸在追憶中了

, , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Posted by 귤이규리 at 痞客邦 PIXNET 留言(1) 引用(0) 人氣()


open trackbacks list Trackbacks (0)

留言列表 (1)

Post Comment
  • Private Comment