[公告] 痞客邦「應用市集」新 App 上架-iFontCloud Professional[公告] 痞客邦後台發表文章提供插入多張圖片新功能[公告]痞客邦新服務上線 部落客商店聚集就在《痞市集》[公告] 部落格「快捷功能BAR」改版介紹[公告] 痞客邦「快捷功能BAR」6月4日改版通知
NOTICE

部落格內容以周邊開團文居多,次為翻譯,教學或分享文基本上是看心情在更新,文內或標題會有最近更新時間 (因為我很懶#)
跟團者請務必注意登記/匯款時間,截止時間除非另外註明,否則皆為截止日當天晚間10點為主
資源分享的部分如果文內的載點已失聯,暫不更新。
任何原創資料皆可直接轉載,不過請記得標示出處及部落格網址 (或只標示網址也行)
若要拿取翻譯製作影片/圖片等作品,請事先留言詢問 (基本上我都會答應啦XD 只是想知道用途)
韓文是自學的,至今仍有許多不足的地方還在學習中,若語句上有不通順或是翻譯錯誤的部分歡迎指教、謝絕批評 (小小心靈容易受創,經不起批評 T-T)
使用訪客留悄悄話的朋友我會將留言解鎖,不然看不到我的回覆喔!(想偷偷問問題的朋友建議登入後留言,沒有痞克邦帳號的話可使用社群帳號登入)
歡迎留言給我,我都會回 (不知道該回什麼我也會回個笑臉之類的 ← ?)

翻譯:infinkyul http://pdkyul.pixnet.net/

구름에 빛은 흐려지고
月光透過雲霧而變得混濁

창가에 요란히 내리는
在窗外伴隨著歌聲落下的

빗물소리 만큼 시린 기억들이
是如同雨聲般冰冷的回憶

내 마음 붙잡고 있는데
緊抓著我的心不放

갈수록 짙어져간 그리움에 잠겨
逐漸深陷於對你的眷戀

시간을 거슬러 갈순 없나요
時光難道就不能倒流嗎

그 때처럼만 그대 날 안아주면
若你能像那時一樣擁抱著我的話

괜찮을텐데 이젠
那該有多好 但如今卻

젖어든 빗길을 따라가
沿著被雨水打濕的街道

함께한 추억을 돌아봐
回首著與你一同的過往

흐려진 빗물에 떠오른 그대가
在濛濛細雨中浮現了你

내 눈물 속에서 차올라와
我的眼眶不禁湧上了淚水

갈수록 짙어져간 그리움에 잠겨
逐漸深陷於對你的眷戀

시간을 거슬러 갈순 없나요
時光難道就不能倒流嗎

그 때처럼만 그대 날 안아주면
若你能像那時一樣擁抱著我的話

괜찮을텐데 이젠
那該有多好 但如今卻

흩어져가, 나와 있어주던 그 시간도 그 모습도
散落了, 陪伴我的那段時光以及那些模樣

다시 그 때처럼만 그대를 안아서
只要再一次像那時一樣抱著你

시간을 거슬러 갈수 없나요
時光難道就不能倒流嗎

한번이라도 마지막일지라도
哪怕僅此一次 哪怕是最後一次

괜찮을텐데
我也心滿意足了

, , , , , , , , , , , , ,

Posted by 귤이규리 at 痞客邦 PIXNET 留言(1) 引用(0) 人氣()


open trackbacks list Trackbacks (0)

留言列表 (1)

Post Comment
  • 訪客
  • HOYA!!帥......
    擁抱太陽的月亮很好看,歌也很好聽ˊˊ
  • :)

    귤이규리 replied in 2013/09/07 17:07

You haven’t logged in yet, please use guest status to leave message. You can also log in with above service account and leave message

other options