[公告] 痞客邦新服務上線 每日星座運勢測算[公告] 痞客邦應用市集全新改版![公告] 痞客邦「應用市集」新 App 上架-iFontCloud Professional[公告] 痞客邦後台發表文章提供插入多張圖片新功能[公告]痞客邦新服務上線 部落客商店聚集就在《痞市集》
NOTICE

部落格內容以周邊開團文居多,次為翻譯,教學或分享文基本上是看心情在更新,文內或標題會有最近更新時間 (因為我很懶#)
跟團者請務必注意登記/匯款時間,截止時間除非另外註明,否則皆為截止日當天晚間10點為主
資源分享的部分如果文內的載點已失聯,暫不更新。
任何原創資料皆可直接轉載,不過請記得標示出處及部落格網址 (或只標示網址也行)
若要拿取翻譯製作影片/圖片等作品,請事先留言詢問 (基本上我都會答應啦XD 只是想知道用途)
韓文是自學的,至今仍有許多不足的地方還在學習中,若語句上有不通順或是翻譯錯誤的部分歡迎指教、謝絕批評 (小小心靈容易受創,經不起批評 T-T)
使用訪客留悄悄話的朋友我會將留言解鎖,不然看不到我的回覆喔!(想偷偷問問題的朋友建議登入後留言,沒有痞克邦帳號的話可使用社群帳號登入)
歡迎留言給我,我都會回 (不知道該回什麼我也會回個笑臉之類的 ← ?)

翻譯:infinkyul http://pdkyul.pixnet.net/

닫힌 내 가슴은 누구도 사랑할 수가 없다
關上我的心門 不會再愛任何人了
그렇게 믿었는데 어느새 내 가슴이 열리고 있어
我是那樣地相信著 可卻在不知不覺間 我的心門被打開了
굳은 내 가슴은 다시는 설레일 수가 없다
我堅定的心 不會再有所起伏了
그렇게 믿었는데 너를 볼 때마다 내 가슴이 뛰어
我是那樣地相信著 但一看到你 我的心就開始跳動了

You touch my heart baby (touch touch)
You touch my heart baby (touch touch)
부드러운 손길로 내 마음을 어루만져 (touch)
你溫柔的手 撫慰著我的心
You touch my heart baby (touch touch)
You touch my heart baby (touch touch)
내 마음을 모두 다 다 다 가져 갔어 (touch)
我的心 全都 都 都被你帶走了

상처를 주기도 받기도 이제는 정말 싫다
對於我所受到的傷害 現在真是厭惡
그렇게 믿었는데 너와는 왜 그런 일이 없을 것 같니
我是那樣地相信著 但和你在一起時怎麼就不當一回事了
가슴에 상처가 나으려면 한참이 걸릴 거다
內心的傷口 要痊癒好像還需要一陣子
그렇게 믿었는데 어느새 내가 너의 품에 안겨있어
我是那樣地相信著 可我卻在不知不覺間已依偎在你懷中

얼음처럼 차가워진 내 가슴
我的心就像冰一樣的寒冷
어느샌가 살며시 빼앗은
不知何時悄悄地被奪走了
너는 따스하게 비치는 햇살
你暄暖的光芒照耀著我
내 상처에 다시 나는 새 살
我的傷口再次長出了新的肉

나도 모르게 어느새 너에게 기대
我也在不知不覺間對你有所期待
하늘이 다시 한 번 내게 기회를 준 걸지도 모른다는 생각이
我想 或許是上天又給了我一次機會吧
내 마음에 들어 baby
傾聽我的心吧 baby

, , , , ,

Posted by 귤이규리 at 痞客邦 PIXNET 留言(1) 引用(0) 人氣()


留言列表 (1)

Post Comment
  • Private Comment

You haven’t logged in yet, please use guest status to leave message. You can also log in with above service account and leave message

other options