圖片請自行重新上傳,禁止二次修改。
轉載請註明 69°C http://ifnt69.com
翻譯:infinkyul、製圖:Angela

onpline3.gif 

文字版禁止轉載

몰라 니 마음 같은건 몰라
不明白 像你心思一樣的東西我不懂
몰라 내 마음 밖에 난 몰라 바래 또 바래 또 난
不明白 除了我的心以外的我都不懂 除了冀望還是冀望的我

니가 뭐라하든 안들려(time to time and time to time oh)
無論你說什麼 我都聽不見(time to time and time to time oh)
니가 밀어내도 난 다가가(round and round and round)
就算你把我推開 我還是會緊挨著你(round and round and round)
끝까지 모두 나를 태우고 너에게 나를 걸겠어
我會讓你徹底的感受到我滿滿的熱情
가져 보겠어 너의 마음을
拿出你的心吧
훔쳐 보겠어 너의 모든걸 바래 또 바래 또
覬覦著你的全部 除了奢望還是奢望

몰라 니 마음 같은건 몰라 바래 또 바래 또
不明白 像你心思一樣的東西我不懂 除了盼望還是盼望
몰라 내 마음 밖에 난 몰라 바래 또 바래 또 난
不明白 除了我的心以外的我都不懂 除了冀望還是冀望的我

받아주다가도 날 피해(time to time and time to time oh)
就算你帶給我的只有傷害(time to time and time to time oh)
알 것 같다가도 모르겠어(round and round and round)
好像明白了卻不知怎麼搞的(round and round and round)
너의 변덕에 마음 졸이긴 내 맘이 더욱 간절해
你的善變 讓我焦心 讓我的心更加地急切
가져 보겠어 너의 마음을
拿出你的心吧
훔쳐 보겠어 너의 모든걸 바래 또 바래 또
覬覦著你的全部 除了奢望還是奢望

몰라 니 마음 같은건 몰라 바래 또 바래 또
不明白 像你心思一樣的東西我不懂 除了盼望還是盼望
몰라 내 마음 밖에 난 몰라 바래 또 바래 또 난
不明白 除了我的心以外的我都不懂 除了冀望還是冀望的我

창문에 부딪히던 빗방울 속 작은 기억들
打在窗上的雨滴裡有著細小的回憶
겹쳐지고 겹쳐서 내 눈에 한 줄기 눈물이 돼
打入我的眼中 和眼淚形成一道水流
차갑게 흩날리던 비바람 속 잊지 못해
在寒冷的風和雨飄降中 我無法忘記
나답게 끝마치려 지각한 속삭임 사랑해
我忍痛結束 卻聽到晚來的絮語 我愛你
얻고 말겠어 너의 마음을
一定要得到了你的心
담고 말겠어 나의 마음에 바래 또 바래 또
一定要把你裝進我的心裡 除了期望還是期望

몰라 니 마음 같은건 몰라 바래 또 바래 또
不明白 像你心思一樣的東西我不懂 除了盼望還是盼望
몰라 내 마음 밖에 난 몰라 바래 또 바래 또 난
不明白 除了我的心以外的我都不懂 除了冀望還是冀望的我

文章標籤
創作者介紹

INFINKYUL

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()