公告
kyul1990@naver.com infinkyul@gmail.com 若沒收到回信,請直接在部落格內留言詢問

目前日期文章:201307 (18)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 

在跟團前,請先看過這篇文章 ☞ 致所有參與周邊訂購的朋友
 ● 文章的所有內容及規定,請全部了解及認同者再繼續往下看,謝謝 ● 

開團的狀態都會在 >> ● 目前開團狀況 ● << 更新

*訂購日程(有可能變動)
韓站入金時間: 2013. 07. 20. ~ 08. 31

本團登記日程: 即日起~8月11日 PM22:00
本團匯款日程: 8/12~8/25 PM22:00
登記了就代表你會參加,請不要跑單,謝謝。

*內容&價格(有可能變動)
1萬元以上 : 明信片SET (不開此項目)
3萬元以上 : 明信片SET + 迷你月曆 // 包含EMS等費用暫估約 NT.1000
5萬元以上 : 明信片SET + 迷你月曆 + 集結這1年來成種的MONODRAMA PHOTOBOOK // 包含EMS等費用暫估約 NT.1600

由於匯率會浮動,所以以臺銀目前的匯率無條件進位(0.03)計
 →目前標示的價格為主購暫估的金額,實際價格得等向韓站確認EMS後才能確定
 →因此最後確定金額會跟上面所寫的不一樣,一切以匯款信內金額為主唷。
 →如不幸被海關課稅需要大家一起分攤,會需要補款,請大家體諒並配合 QQQ

 →若有人跑單的話,就會影響到運費金額,屆時會再需要大家補款
  所以!!!請大家不要跑單,這樣會造成大家相當大的困擾

*取貨部分
預計以 便利商店 寄送

*預覽 (實體可能會不同)

*登記
如果你要跟你的親朋好友一起寄送,麻煩請填一份單就好
不要分開填,以免造成彼此的困擾
一旦分開填,就不接受合併訂單!敬請見諒。
 

若有問題想修改表單,麻煩請留言告知 (例如修改數量、重複發送..等)

填寫完畢後可在此網頁查詢
表單大約五分鐘會自動更新一次,煩請靜候十分鐘或半小時後再次查詢
若表單內仍然沒有顯示你的資料,麻煩請重新登記

有任何問題都歡迎提問唷!
但...相關內容在文章內都會說明 (包含登記以及匯款時間、內容、價格、取貨方式),請詳閱內容再發問 Onz

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

歡迎轉載,轉載請註明
翻譯:infinkyul http://pdkyul.pixnet.net

어떻게 시작해야 할까 이 어색한 고백을 어리석게도 무심하게도 미뤄온 얘기들
該從何開始這不自然的告白 有些愚笨 考慮不周而拖延的話語
그래도 되는 줄 알았어 아파한 줄 몰라서 이 다음에 또 이 다음에 미루고 미뤄오다 이제서야 말하네요
以為這樣就行了 不知道會讓您難過 下一次 再下一次 總是一再推託的話 現在該說出口了

Love u 꼭 한번 해주고 싶던 말 I love u 흔해도 한번을 못해 준 그 말
Love u 想著一定要對您說的話 I love u 時常想著卻一次也沒說出口的那句話
가까이 있어서 늘 괜찮다고 말해서 그래도 되는 줄 알았어
因為近在身旁 因為時常說著沒關係 以為這樣就行了
For you 여태껏 받기만 했어서 Song for you 고생한 당신께 드리고 싶은
For you 到現在就只是接受著 Song for you 想要獻給辛苦的您
보고 싶어도 듣고 싶어도 늘 그렇듯이 늦었네요
縱使想見到您 想聽到您的聲音 卻總是那樣 遲了呢

어릴 적 조르면 받았던 장난감 선물처럼 내 것인 듯 당연하게 받아온 마음들을
就像是小時候纏著要就會得到玩具一樣 理所當然地認為是自己的而接受的心意
이제야 돌려드려요
如今該回報給您了

Love u 꼭 한번 해주고 싶던 말 I love u 흔해도 한번을 못해 준 그 말
Love u 想著一定要對您說的話 I love u 時常想著卻一次也沒說出口的那句話
가까이 있어서 늘 괜찮다고 말해서 그래도 되는 줄 알았어
因為近在身旁 因為時常說著沒關係 以為這樣就行了
For you 여태껏 받기만 했어서 Song for you 고생한 당신께 드리고 싶은
For you 到現在就只是接受著 Song for you 想要獻給辛苦的您
보고 싶어도 듣고 싶어도 늘 그렇듯이 늦었네요
縱使想見到您 想聽到您的聲音 卻總是那樣 遲了呢

세상이 나를 다그쳐도 세상에 혼자 남겨졌다 느낄 때도
無論世界是怎樣地在追趕著我 即便感覺世上只剩下我一人
항상 내게 변치 않은 사랑을 보여준 그댈 위해
為了那位永遠不變的給予我愛的您
이젠 내가 변할게요 내가 더 잘할게요
現在我會改變的 我會做得更好的

Love u 꼭 한번 해주고 싶던 말 I love u 흔해도 한번을 못해 준 그 말
Love u 想著一定要對您說的話 I love u 時常想著卻一次也沒說出口的那句話
가까이 있어서 늘 괜찮다고 말해서 그래도 되는 줄 알았어
因為近在身旁 因為時常說著沒關係 以為這樣就行了
For you 여태껏 받기만 했어서 Song for you 고생한 당신께 드리고 싶은
For you 到現在就只是接受著 Song for you 想要獻給辛苦的您
보고 싶어도 듣고 싶어도 늘 그렇듯이 늦었네요
縱使想見到您 想聽到您的聲音 卻總是那樣 遲了呢

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(9) 人氣()

歡迎轉載,轉載請註明
翻譯:infinkyul http://pdkyul.pixnet.net

날 보던 네 눈빛과 미소가 그 따스한 입술과 손길이 너무 그리워 너무 그리워
你望著我的眼神與微笑 那溫暖的雙唇與雙手 我好想念 好想念
단 하루도 잊은 적 없었어 내 가슴 가슴마다 너라서 난 오늘도 난 오늘도
即便只有一天也無法忘懷 我的心 心裡每一處都是你 我今日也 我今日也

나 지금 너에게 간다 조금만 기다려줘 날
我現在正向著你走去 再稍等我一下
너 아니면 안돼 난 안돼 난 안돼 너 아니면 안돼 난 안돼 난 안돼 난 너에게 간다
不是你的話不行 我不行 我不行 不是你的話不行 我不行 我不行 我向著你走去

모질게 돌아서던 어깨가 날 차갑게 떠나던 발길이 너무 두려워 너무 두려워
狠心地轉過去的肩膀 冷淡地離我而去的腳步 我好害怕 好害怕
단 하루도 날 잊지 말아줘 그 순간 순간마다 멀어져 난 오늘도 난 오늘도
即便只有一天也別忘了我 那瞬間 漸行漸遠的瞬間 我今日也 我今日也

나 지금 너에게 간다 조금만 기다려줘 날
我現在正朝著你而去 再稍等我一下
너 아니면 안돼 난 안돼 난 안돼 너 아니면 안돼 난 안돼 난 안돼
不是你的話不行 我不行 我不行 不是你的話不行 我不行 我不行
난 너에게 간다 조금만 기다려줘 날
我向你走去 再稍等我一下
너 아니면 안돼 난 안돼 난 안돼 너 아니면 안돼 난 안돼 난 안돼 난 너에게 간다
不是你的話不行 我不行 我不行 不是你的話不行 我不行 我不行 我向著你走去

너무 멀리 가진 마 찾을 수 있게 (I will) make you fall in love 그댈 찾을 거라고
別走的太遠 得讓我找的到你 (I will) make you fall in love 我會找到你的
그댈 잊는다는 건 나를 잊는 거니까
因為忘了你 我就會忘記我自己

나는 안돼 나는 꼭 너야만 해 그래 너 그래 너
我不行 我非得是你才行 沒錯 是你 沒錯 是你

나 지금 너에게 간다 조금만 기다려줘 날
我現在正朝著你而去 再稍等我一下
너 아니면 안돼 난 안돼 난 안돼 너 아니면 안돼 난 안돼 난 안돼
不是你的話不行 我不行 我不行 不是你的話不行 我不行 我不行

난 너에게 간다 조금만 기다려줘 날
我向你走去 再稍等我一下
너 아니면 안돼 난 안돼 난 안돼 너 아니면 안돼 난 안돼 난 안돼 난 너에게 간다
不是你的話不行 我不行 我不行 不是你的話不行 我不行 我不行 我向著你走去

날 보던 네 눈빛과 미소가 그 따스한 입술과 손길이 너무 그리워 너무 그리워
你望著我的眼神與微笑 那溫暖的雙唇與雙手 我好想念 好想念

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

歡迎轉載,轉載請註明
翻譯:infinkyul http://pdkyul.pixnet.net

불안한 너의 표정 무슨 생각을 하는지 읽을 수 있어 알 것 같아
似乎能讀懂你不安的表情在想些什麼
깊어진 너의 한숨 깨질 것 같은 웃음 느낄 수 있어 나도 다 알아
察覺到你加深的嘆息聲似乎打破了笑容 我全都知道
아무 말도 듣지마 아무 생각 하지마 지금 나 너에게로 가고 있어
別聽信任何話 什麼也別想 我現在正朝著你去
뭐가 그리 복잡해 이렇게 좋은데 그 누가 뭐라던 아무 상관 없어
是什麼如此複雜 明明是這麼美好 無論他人怎麼說都無所謂

이 상황 따위가 함부로 널 이끌지 못하게 그 마음만 지켜 여기서 또 놓쳐 버리면
這樣的情況 不能讓你隨便被牽引 只要守護著那顆心 要是在這裡錯過了
후회 할 테니까 돌아갈 나니까 이제 우리는 시작하기만 하면 되는걸
我會後悔的 會迂迴不前的 現在我們只要開始就行了

여전히 흔들리는 널 보기 안쓰러워 언제까지 날 애태울래
看著依然動搖的你真令人難過 要讓我坐立難安到什麼時候
잡히지 않는 니 맘 이미 알고 있었지만 이번만은 나 양보는 없어
即使早已明白無法抓住你的心 但唯有這次我絕不會退讓
그만 내게 와줄래 이제는 믿어볼래 지금 니 마음 모두 지켜줄게
可以走向我嗎 開始試著相信我吧 現在你的心我會全部守護著
뭐가 그리 복잡해 이렇게 좋은데 너와 나 둘인 거 하나면 됐잖아
是什麼如此複雜 明明是這麼美好 你和我兩個人成為一體不就好了嗎

이 상황 따위가 함부로 널 이끌지 못하게 그 마음만 지켜 여기서 또 놓쳐 버리면
這樣的情況 不能讓你隨便被牽引 只要守護著那顆心 要是在這裡錯過了
후회 할 테니까 돌아갈 나니까 이제 우리는 시작하기만 하면 되는걸
我會後悔的 會迂迴不前的 現在我們只要開始就行了

Oh attracted to you 나 이대로 너를 놓칠 수는 없어 시간이 없어 두렵다면 여기 내 손을 잡아
Oh attracted to you 我不能就這樣放棄你 快沒時間了 害怕的話就在此抓住我的手吧

이 상황 따위가 함부로 널 이끌지 못하게 그 마음만 지켜 여기서 또 놓쳐 버리면
這樣的情況 不能讓你隨便被牽引 只要守護著那顆心 要是在這裡錯過了
후회 할 테니까 돌아갈 나니까 이제 우리는 시작하기만 하면 되는걸
我會後悔的 會迂迴不前的 現在我們只要開始就行了

더는 생각하지마 그냥 니 가슴이 시킨 대로 더는 고민하지마 모두가 날 가로막아도
別再想了 就隨著你心的指引 別再苦惱了 即使所有的一切都在阻撓我
지금은 너니까 널 사랑하니까 결국 우리는 만나게 될 거란 걸 아니까
現在因為你 因為愛著你 最終我們仍會相遇的不是嗎

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()

歡迎轉載,轉載請註明
翻譯:infinkyul http://pdkyul.pixnet.net

이대로 떠나지마
不要就這樣離開
내 앞에서 마지막
最後一次在我面前
가는 뒷모습을 보이지는 마
離去的背影別讓我看見

다신 니 곁에서 떠나지 않을게
不會再從你身旁離去
널 버리고 떠난 날 미워해도 돼
拋下你離去的那天 要埋怨我也沒關係
참아 볼게 나 아파 볼게 다 널 위해 Oh you
我會試著忍受 即便難受 全是為了你 Oh you

다신 꽉 잡은 손 놓치지 않을게
不會再放開已緊緊握住的手
널 울리고 떠난 날 미워해도 돼
讓你哭泣離你而去的那天 要埋怨我也沒關係
돌려볼게 다 아파 볼게 나 For you For you
我會試著改變一切 即便難受 For you For you

날 떠나 행복할 수 있단 말 하지마
不要說出離開我你才能幸福的話
내가 잘할게 놓지 않을게
我會做得更好 不會放手了
니 옆에 있는 날 떠나지마 돌아서지마
不要離開在你身旁的我 不要轉身而去
이대로 보낼 수 없어
我不能就這樣讓你走
이런 날 두고 오오 간다고 오오
讓你拋下這樣的我 oh oh 而離開 oh oh
벗어날 수 없어 Cause you are my destiny
我已無法自拔 Cause you are my destiny
날 두고 돌아서지마
別拋下我轉身離去
빗겨가지마 피해가지마 You are my destiny
別躲開我 別閃避我 You are my destiny

둘 사이 내리막길 떨어질 생각에 가로 막힌 채
停止我倆的關係已走了下坡的想法
대화조차 시간 낭비라 너의 마음이 날 밀어내 잠시만
就連對話的時間也是浪費 你的心只是暫時的推開我吧
나만 고뇌 속에 남아 도네 또 내 바램 안에 담아 보내 본래의 자리잡길
只剩我深陷苦惱之中 又給了我滿滿的希望 使我留在原地
그게 나의 품에 안길 Have met destiny
將那些擁入我的懷中 Have met destiny

다신 이렇게 널 놓치지 않을게
不會再這樣拋下你了
널 아프게 했던 날 미워해도 돼
讓你心痛的那天 要埋怨我也沒關係
돌려볼게 나 아파 볼게 다 For you For you
我會試著改變 即便難受 全是 For you For you

두 번 다신 볼 수 없단 말 하지마
不要說出不想再看到我的話
내가 잘할게 놓지 않을게
我會做得更好 不會放手了
니 곁에 있는 날 떠나지마 돌아서지마
不要離開在你身旁的我 不要轉身而去
난 널 보낼 수 없어
我不能讓你走
이런 날 두고 오오 간다고 오오
讓你拋下這樣的我 oh oh 而離開 oh oh
벗어날 수 없어 Cause you are my destiny
我已無法自拔 Cause you are my destiny

산산조각 나 버린 내가 버려버린 기억 추억으로 남겨두기는 싫어 무릎 꿇고 빌어
支離破碎的我扔棄了我已崩毀的記憶 不想再留著那些回憶 跪下乞求著
길었던 만남 끝에 정신이 나갔었나 봐 엇나갔던 날 잡아줘 후회 속에 잠긴 내게 기횔 줘
因結束了長久的交往而失常了吧 拜託請抓住偏離軌道的我 請給淹沒在後悔中的我機會吧

이대로 떠나지마
不要就這樣離開
내 앞에서 마지막
最後一次在我面前
가는 뒷모습을 보이지는 마
離去的背影別讓我看見
Cause you are my destiny

날 두고 돌아서지마
別拋下我轉身離去
빗겨가지마 피해가지마 You are my destiny
別躲開我 別閃避我 You are my destiny

두고 가지마 떠나지마
別拋下我 別離我而去
벗어날 수 없어 Cause you are my destiny
我已無法自拔 Cause you are my destiny

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(16) 人氣()

歡迎轉載,轉載請註明
翻譯:infinkyul http://pdkyul.pixnet.net
新聞來源:Newsen

Infinite將於 7月 16日中午公開新曲‘Destiny’ 回歸歌謠界.

出道時以近乎完美的群舞實力而創造出新名詞 ‘刀群舞’ 的Infinite 宣布 “刀群舞的再臨” 將在 16號公開主打歌 ‘Destiny’ 宣告回歸.

‘Destiny’ 一曲是在講述命運般的愛情 是由古典的管弦樂及戲劇性的旋律結合而成的曲子. 這首歌是由新銳製作人Rphabet作詞, 作曲而成 得到Performance與音樂性完美結合的評價. 特別是由 Beyonce及Chris Brown, Adele 等的專輯的 Mastering Tom coyne 親自參與的曲子 提升了再聽這首歌那音色的魅力 以及添加了加倍的音樂迴響感 能更加地享受於音樂之中.

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

今天一次收到兩箱,一箱是上一篇的RENA
另一箱就是聯合集資囉w

每一款特典~~

五萬元的特典 保溫杯
是塑膠的材質~不像玻璃容易破唷^^ (除非你用力摔 囧;;;)

很簡單的設計,就是這次回歸的字樣

兩萬元以上 便條紙~ (原本是卡套)

接著是相片的部份

首先是優賢款
裡面除了有優賢的照片以外,還有其他成員的照片

還有一張比較大張的照片

和前面那套的大小比起來大概是這樣的差別

再來是明洙款

最後是三萬元以上的特典 BOOK
不大本~大概是A4的一半吧
封面的設計 藍綠色的是優賢款、紅色的是明洙款

封底是這次的無限LOGO

內頁部份
WH BOOK

L BOOK

 

預計明天開始寄送

以上。

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()

今天收到第二批了w
因為數量比較多QQ 預計禮拜四開始寄送喔~~

相片的部分每個人都有 總共有五張大的兩張小的

貼紙的部分將會隨機配三張給每一個人

兩萬元以上的特典 相片卡 一盒總共31張

正面是明洙的照片,反面則是這次慶生的應援標語

兩萬元以上的特典 耳機塞
是白色的圓形,正反面都是韓文L 엘

三萬元以上的秘密特典 桌曆w

兩面皆有照片

而且兩面月曆的設計都不同唷

生日的部分也有做記號
明洙的還有做愛心的標示

五萬元以上的特典 DVD

 

以上。

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(5) 人氣()

在跟團前,請先看過這篇文章 ☞ 致所有參與周邊訂購的朋友
 ● 文章的所有內容及規定,請全部了解及認同者再繼續往下看,謝謝 ● 

韓站頁面

*訂購日程(有可能變動)
韓站入金時間: ~ 2013년 8월 2일

本團登記日程: 即日起~7月20日 PM22:00
本團匯款日程: 7/21~7/29 PM22:00
登記了就代表你會參加,請不要跑單,謝謝。

*內容&價格(有可能變動)
- L手幅 : 60cm x 20 cm
- L♥扇子
- L 明信片 2枚
- 貼紙 2張

- 15000元以上 // 包含EMS等費用暫估約 NT.500
- 31300元以上會再升級成更特別的禮物 +α // 包含EMS等費用暫估約 NT.1000

由於匯率會浮動,所以以臺銀目前的匯率無條件進位(0.03)計
 →目前標示的價格為主購暫估的金額,實際價格得等向韓站確認EMS後才能確定
 →因此最後確定金額會跟上面所寫的不一樣,一切以匯款信內金額為主唷。
 →如不幸被海關課稅需要大家一起分攤,會需要補款,請大家體諒並配合 QQQ

 →若有人跑單的話,就會影響到運費金額,屆時會再需要大家補款
  所以!!!請大家不要跑單,這樣會造成大家相當大的困擾

*取貨部分
預計以 郵局 寄送

*預覽 (實體可能會不同)



*登記
如果你要跟你的親朋好友一起寄送,麻煩請填一份單就好
不要分開填,以免造成彼此的困擾
一旦分開填,就不接受合併訂單!敬請見諒。
 

若有問題想修改表單,麻煩請留言告知 (例如修改數量、重複發送..等)

填寫完畢後可在此網頁查詢
表單大約五分鐘會自動更新一次,煩請靜候十分鐘或半小時後再次查詢
若表單內仍然沒有顯示你的資料,麻煩請重新登記

有任何問題都歡迎提問唷!
但...相關內容在文章內都會說明 (包含登記以及匯款時間、內容、價格、取貨方式),請詳閱內容再發問 Onz

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

10/7 手幅樣式變更

確認匯款: Elisa (現場付韓幣)、品蓁、小歪、Vivi、央央、花、明珠、毛駱駝、景茜、汪汪、TAKUMI、糖、拉拉、에스터 (韓幣)、Jennifer (韓幣)、小顧、Fanny、Kiwi、Lala

款項有誤:

9/14: 站長詢問台灣這邊還有沒有人想要手幅~~

如果有人想要的話可以繼續訂購 ^^

在 10/12.13 台灣演唱會現場面交
如果沒有辦法面交的話可選擇郵寄 (需加60元郵資)

A組: 15000元(台幣收460元)
內容會有 手幅+印刷相片組(4張)

B組: 20000元(台幣收600元)
內容會有 手幅+扇子+印刷相片組(4張)

想要訂購的人直接匯款至下方帳號,並填寫下面的表單就可以囉
不管有沒有確認到款項我都會在上方做標示,如果沒看到你的名字,可能是表單沒成功送出
請留言詢問或重新填單 ^^

款項有誤者請在截止前與我聯絡,否則視同未付款唷^^

※特典皆有變動的可能性在,請包涵※

訂單收到 10/9 下午 5 點截止唷 ^^

匯款帳戶:

 

 

原為: Infinite 優賢【Honey Tree】INFINITE 1ST WORLD TOUR 'ONE GREAT STEP' 米花環集資

手幅&扇子圖樣變更:

在跟團前,請先看過這篇文章 ☞ 致所有參與周邊訂購的朋友
 ● 文章的所有內容及規定,請全部了解及認同者再繼續往下看,謝謝 ● 

韓站頁面

*訂購日程(有可能變動)
韓站入金時間: 2013/07/13 ~ 07/29

本團登記日程: 即日起~7月22日 PM22:00
本團匯款日程: 7/23~7/27 PM22:00
登記了就代表你會參加,請不要跑單,謝謝。

*內容&價格(有可能變動)
* 10,000元以上特典 // 包含EMS等費用暫估約 NT.400
- 免費發放手幅 + 扇子 + 明信片2款

* 20,000元以上特典 // 包含EMS等費用暫估約 NT.700
- 雙面印刷手幅 / 20*100 / 含包裝袋
- 扇子
- 明信片2款
- 手幅

* 30,000元以上 20000元特典+MAN IN LOVE 回歸集資特典 WH book // 包含EMS等費用暫估約 NT.1000
* 40,000元以上 手幅 2set + wh book + 免費發放手幅 + 扇子 + 明信片2款 // 包含EMS等費用暫估約 NT.1300
* 5,000元以上 明信片2款 // 包含EMS等費用暫估約 NT.200

由於匯率會浮動,所以以臺銀目前的匯率無條件進位(0.03)計
 →目前標示的價格為主購暫估的金額,實際價格得等向韓站確認EMS後才能確定
 →因此最後確定金額會跟上面所寫的不一樣,一切以匯款信內金額為主唷。
 →如不幸被海關課稅需要大家一起分攤,會需要補款,請大家體諒並配合 QQQ

 →若有人跑單的話,就會影響到運費金額,屆時會再需要大家補款
  所以!!!請大家不要跑單,這樣會造成大家相當大的困擾

*取貨部分
預計以 郵局 寄送

*預覽 (實體可能會不同)
扇子



手幅

免費發放手幅

*登記
如果你要跟你的親朋好友一起寄送,麻煩請填一份單就好
不要分開填,以免造成彼此的困擾
一旦分開填,就不接受合併訂單!敬請見諒。
  

若有問題想修改表單,麻煩請留言告知 (例如修改數量、重複發送..等)

填寫完畢後可在此網頁查詢
表單大約五分鐘會自動更新一次,煩請靜候十分鐘或半小時後再次查詢
若表單內仍然沒有顯示你的資料,麻煩請重新登記

有任何問題都歡迎提問唷!
但...相關內容在文章內都會說明 (包含登記以及匯款時間、內容、價格、取貨方式),請詳閱內容再發問 Onz

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(34) 人氣()

在跟團前,請先看過這篇文章 ☞ 致所有參與周邊訂購的朋友
 ● 文章的所有內容及規定,請全部了解及認同者再繼續往下看,謝謝 ● 

韓站頁面

*訂購日程(有可能變動)
韓站入金時間: 2013/07/11 ~ 08/08

本團登記日程: 即日起~7月27日 PM22:00
本團匯款日程: 7/28~8/5 PM22:00
登記了就代表你會參加,請不要跑單,謝謝。

*內容&價格(有可能變動)
* 15,000元以上 特典 // 包含EMS等費用暫估約 NT.500
- 雙面印刷毛巾 / 20*60 / 含包裝袋
- L扇子
- L明信片 2款
- 手幅

* 30,000元以上 手幅 2set+L book (也就是15000*2+L BOOK (MAN IN LOVE回歸特典那本)) // 包含EMS等費用暫估約 NT.1000
* 45,000元以上 手幅 3set + L book + α (同上 15000*3+L BOOK+a(秘密?)) // 包含EMS等費用暫估約 NT.1400
* 5,000元以上 手幅&L扇子&L明信片
// 包含EMS等費用暫估約 NT.200

由於匯率會浮動,所以以臺銀目前的匯率無條件進位(0.03)計
 →目前標示的價格為主購暫估的金額,實際價格得等向韓站確認EMS後才能確定
 →因此最後確定金額會跟上面所寫的不一樣,一切以匯款信內金額為主唷。
 →如不幸被海關課稅需要大家一起分攤,會需要補款,請大家體諒並配合 QQQ

 →若有人跑單的話,就會影響到運費金額,屆時會再需要大家補款
  所以!!!請大家不要跑單,這樣會造成大家相當大的困擾

*取貨部分
預計以 郵局 寄送

*預覽 (實體可能會不同)
手幅


扇子



毛巾預計為這種材質

*登記
如果你要跟你的親朋好友一起寄送,麻煩請填一份單就好
不要分開填,以免造成彼此的困擾
一旦分開填,就不接受合併訂單!敬請見諒。
 

若有問題想修改表單,麻煩請留言告知 (例如修改數量、重複發送..等)

填寫完畢後可在此網頁查詢
表單大約五分鐘會自動更新一次,煩請靜候十分鐘或半小時後再次查詢
若表單內仍然沒有顯示你的資料,麻煩請重新登記

有任何問題都歡迎提問唷!
但...相關內容在文章內都會說明 (包含登記以及匯款時間、內容、價格、取貨方式),請詳閱內容再發問 Onz

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(8) 人氣()

歡迎轉載,轉載請註明
翻譯:infinkyul http://pdkyul.pixnet.net

Lyrics by Rap Monster, SUGA, j-hope

I'm a born singer 좀 늦어버린 고백 (I swear)
I'm a born singer 稍微遲了些的告白 (I swear)
언제나 멀기만 했었던 신기루가 눈 앞에 있어 (여기 있어)
一直以來只存在遠處的海市蜃樓出現在我眼前 (就在這裡)

I'm a born singer 어쩌면 이른 고백
I'm a born singer 也許是提前的告白
그래도 너무 행복해 I'm good
即便如此也感到十分幸福 I'm good

난생 처음 방탄이란 이름으로 선 무대
有生以來初次以防彈這名字踏上舞台
삼년 전 첫 무대의 마음을 다시 검문해
重新審視三年前初舞台的心境
여전히 대구 촌놈 랩퍼와 다를게 없었지 but
依然是個大邱的鄉下人 和Rapper沒有什麼不同 But
아마추어란 단어 위에 프로란 단어를 덧 썼지
在業餘這單字上加上了專業這單字
그토록 원하던 무대, 랩을 하며 춤출 때
那麼地渴望的舞台, 唸著Rap跳舞時
아직 살아있음을 느껴 피곤하고 고된 출퇴근
感覺還活著呢 疲憊艱苦的上下班
따위는 견딜만 해 내 사람들이 지켜보니까
之所以還能堅持著 是因為我的人們在注視著
몸이 아파도 버틸만 해 함성들이 밀려오니까
就算生病也能對抗著 因為湧上的喊叫聲
데뷔 전후의 차이점 아이돌과 랩퍼 사이 경계에
出道前後的區別在於偶像與Rapper之間的分界
살아도 여전히 내 공책엔 라임이 차있어
生活依舊 我筆記本上的筆跡依舊
대기실과 무대 사이에선 펜을 들고 가사를 써
在待機室與舞台之間提筆作詞
이런 내가 니들 눈에는 뭐가 달라졌어?
這樣的我 在你們的眼裡有何改變?
Damn, shit. 난 여전해
Damn, shit. 我始終沒變
내가 변했다고? 가서 전해
說我變了嗎? 轉告他
변함없이 본질을 지켜 i'm still rapperman
從未改變的守著本質 I'm still rapperman
3년전과 다름없이 랩하고 노래해
和3年前毫無不同 唸著Rap 唱著歌

I'm a born singer 좀 늦어버린 고백 (I swear)
I'm a born singer 稍微遲了些的告白 (I swear)
언제나 멀기만 했었던 신기루가 눈 앞에 있어 (여기 있어)
一直以來只存在遠處的海市蜃樓出現在我眼前 (就在這裡)

I'm a born singer 어쩌면 이른 고백
I'm a born singer 也許是提前的告白
그래도 너무 행복해 I'm good
即便如此也感到十分幸福 I'm good

솔직히 두려웠었어
老實說 我很畏懼
큰 소린 쳐놨는데 날 증명한다는게
因為已經放出大話要證明自己
펜과 책만 알던 내가 이제 세상을 놀래킨다는게
認識的只有筆與書的我 現在要震撼這個世界
i dunno, 세상의 기대치와 너무 비대칭할까봐
I dunno, 似乎達不到世人的期待
두려웠어 나를 믿어줬던 모든 사람들을 배신하게 될까봐
害怕辜負了所有信任我的人
무거운 어깨를 펴고 첫 무대에 올라
緩解沉重的肩膀踏上初舞台
찰나의 짧은 정적, 숨을 골라
霎時短暫的寂靜, 平穩呼吸
내가 지켜봤던 사람들이 이젠 날 지켜보고 있네
我所關注的人們 現在正望著我
항상 올려봤던 TV속 그들이 지금은 내 밑에
以往在電視上出現的他們 正在我的下方
주마등처럼 스칠 틈도 없이
宛如走馬燈一閃而過
한번뿐인 연극은 시작돼버렸지
僅有一次的戲劇要開始了
3분만에 증발한 내 3년의 피땀
3分鐘內蒸發了我3年的血汗
피터지는 마이크와의 기싸움
爆發了與麥克風的氣勢爭鬥
몇십초일 뿐이었지만 똑똑히 쏟아내 i'm fuckin real
雖然只有幾十秒 卻明確的流露 I'm fuckin real
얌마 니 꿈은 뭐야 나는 랩스타가 되는 거야 can't you feel
喂 小子 你的夢想是什麼 我是成為Rap Star Can't you feel
그리고 내려온 순간 그 함성, yeah i could read your mind
還有 下台的瞬間那呼喊聲, Yeah I could read your mind
i could read your mind, 물음표 대신 미소만
I could read your mind, 用微笑來替代問號
말없이 멤버들은 그저 내 어깨를 두드려줬어
成員們不發一語的拍拍我的肩膀
꼭 엊그제같은데 스무 밤이 흘러버렸어
明明還記憶猶新 卻已過了20個夜晚
And let the haters on me. 걔네가 늘상 해온 일
And let the haters on me. 你們時常做的事
니네가 키보드 놀릴동안 난 내 꿈들을 채웠지
在你們敲打著鍵盤的期間 我在充實著我的夢想
썬글라스, hairstyle. 왜 욕하는지 알아
墨鏡, Hairstyle. 是為了什麼而羞辱 知道嗎
어쨌든 스무살에 너보다 잘 나가는 나야
反正 在20歲做得比你好的人是我啊

I'm a born singer 좀 늦어버린 고백 (I swear)
I'm a born singer 稍微遲了些的告白 (I swear)
언제나 멀기만 했었던 신기루가 눈 앞에 있어 (여기 있어)
一直以來只存在遠處的海市蜃樓出現在我眼前 (就在這裡)

I'm a born singer 어쩌면 이른 고백
I'm a born singer 也許是提前的告白
그래도 너무 행복해 I'm good
即便如此也感到十分幸福 I'm good

우리가 뛰었던 날 우리 같이 겪었던 날
我們跑跳的日子 我們一同經歷的日子
3년이란 시간, 모두 하나가 됐던 마음
3年的時間, 全都合為一體的心
그렇게 흘린 피땀이 날 적시네
那樣揮灑的血汗 弄濕了我
무대가 끝난 뒤 눈물이 번지네
舞台結束過後 迸發的淚水
매순간마다 자신에게 다짐해 초심을 잃지 않게
無時無刻都下定決心 別忘了初心
항상 나답게, 처음의 나에게 부끄럽지 않게
時常做自己, 不對初始的自己感到羞愧
So we go we go we go
더 위로 위로 위로
更加向上 向上 向上

I'm a born singer 좀 늦어버린 고백 (I swear)
I'm a born singer 稍微遲了些的告白 (I swear)
언제나 멀기만 했었던 신기루가 눈 앞에 있어 (여기 있어)
一直以來只存在遠處的海市蜃樓出現在我眼前 (就在這裡)

I'm a born singer 어쩌면 이른 고백
I'm a born singer 也許是提前的告白
그래도 너무 행복해 I'm good
即便如此也感到十分幸福 I'm good

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

前幾天就收到了,今天才有時間把它生出來QQ 真是不好意思

所有的特典內容長這樣~~

杯子是塑膠的不是玻璃的
還有一根吸管喔 是可以重複使用的XDDDD

接著是色彩繽紛的鉛筆
一人四支,總共有五款顏色 我會盡量讓大家拿到不同的顏色Q

耳機塞的部分是一人兩款 不同顏色

最後是明信片 總共有21張
右下角還寫了韓文的數字XDD

 

我承認這篇很混啦QQQ 請原諒我
晚點我會先寄出一部份 如果可以的話 今天就能寄完了
總之~~最晚這禮拜一定會全部寄送完畢 QQQ

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()

*確認表單
 
  

*日程(有可能變動)
即日起~7/14晚上8點

*內容
這次訂購的內容提供三種給大家選擇

1. CD Only NT.250
也就是只有專輯,沒有海報的部分

2. 專輯附海報 NT.280
隨專輯附贈海報一張

3. 韓站 L韓站 "愛情的主人 (Rena)" 團購版 NT.440
隨專輯附贈海報一張
韓站製作 L明信片兩款、貼紙兩款 ※因為是L的站 所以只有L的唷
扣除專輯費用,其餘費用將投入明洙的應援

此費用已包含國際運費,國內運費之後再請各位補款。

項目1、2的價格皆不含國際運費、國內運費
項目3的價格不含國內運費

因為得先確定數量才能知道運費,所以先跟大家收取一部分的費用
之後運費出來後會再請各位補差額,需分兩次匯款
價格可能會比唱片行的貴,請各位見諒謝謝。

→若之後不幸被海關課稅需要大家一起分攤,屆時會請各位連同差額一併補款,請大家體諒並配合
→收件資料的部分 會在補款時請大家填寫 :)

*購買

跟團前,請先看過這篇文章 ☞ 致所有參與周邊訂購的朋友…

 ● 文章的所有內容及規定,請全部了解及認同者再填單,謝謝 ● 

確定購買者,請匯款至下列帳戶

「匯款帳戶」
截止

沒有辦法使用ATM轉帳的人麻煩請到郵局或銀行辦理臨櫃匯款或無摺存款

郵局營業時間為08:00~17:00,假日部分郵局休息。
 ※有些可能七點半就開了!
  因上班上課的關係而趕不及的話,也可選擇到各地區總局辦理(總局的營業時間基本上到晚上七點左右)或者是至假日營業的郵局辦理
  網頁查詢:平常日夜間延時營業郵局星期六郵局營業時間星期日郵局營業時間
銀行營業時間為09:00~15:30,假日休息。

------------------

匯款完畢後,請務必一定要填寫下列資料 才會計算到你那份喔 (否則就算是未訂購啊...)
※請匯款完畢再填單,不然我查不到帳就不會訂你的份

 

確認匯款後,我會在這篇文章的最上方標示 (款項有問題的我也會標在上頭 並且會寄信通知款項有誤)
基本上我每天晚上都會對一次帳,如果你匯款了,也填單了!文章上方卻沒標示你的暱稱
麻煩請來信 infinkyul@nate.com ,或留言詢問。

有任何問題都歡迎提問唷!
但...相關內容在文章內都會說明 (包含登記以及匯款時間、內容、價格、取貨方式),請詳閱內容再發問 Onz

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(18) 人氣()

在跟團前,請先看過這篇文章 ☞ 致所有參與周邊訂購的朋友
 ● 文章的所有內容及規定,請全部了解及認同者再繼續往下看,謝謝 ● 

原為: Infinite L【L的翅膀】♥DESTINY with L'aile♥
9/3 更改為 L攝影集 PART2 集資

*訂購日程(有可能變動)
韓站入金時間: 1차 ~7월 23일 / 2차 ~ 8월8일

~ 9월 24일 까지
配送時間 : 10월 말 예정

本團登記日程: 即日起~7月13日 PM22:00
即日起~9/22

本團匯款日程: 7/14~7/20 PM22:00
9/22~9/28

登記了就代表你會參加,請不要跑單,謝謝。

*內容&價格(有可能變動)
1萬 : L gifts // 包含EMS等費用暫估約 NT.400
3萬 : Seize the day, boy + L gifts // 包含EMS等費用暫估約 NT.1000
5萬 : L book + Seize the day, boy + L gifts // 包含EMS等費用暫估約 NT.1600

Seize the day, boy
1 or 2 CD / 時長未定 (30-60mins or 60-90mins)
- DVD僅能在PC上撥放
- 從2010年起 國內外活動, 演唱會影片 (包含未公開影片)

L  g i f t s
- photo card 3種
- folding card (7page)
- 追加預定

由於匯率會浮動,所以以臺銀目前的匯率無條件進位(0.03)計
 →目前標示的價格為主購暫估的金額,實際價格得等向韓站確認EMS後才能確定
 →因此最後確定金額會跟上面所寫的不一樣,一切以匯款信內金額為主唷。
 →如不幸被海關課稅需要大家一起分攤,會需要補款,請大家體諒並配合 QQQ

 →若有人跑單的話,就會影響到運費金額,屆時會再需要大家補款
  所以!!!請大家不要跑單,這樣會造成大家相當大的困擾

*取貨部分
皆以 便利商店(全家/OK/萊爾富) 店到店寄送
※僅開放台灣訂購

*預覽 (實體可能會不同)
 

*登記
如果你要跟你的親朋好友一起寄送,麻煩請填一份單就好
不要分開填,以免造成彼此的困擾
一旦分開填,就不接受合併訂單!敬請見諒。
 

若有問題想修改表單,麻煩請留言告知 (例如修改數量、重複發送..等)

填寫完畢後可在此網頁查詢
表單大約五分鐘會自動更新一次,煩請靜候十分鐘或半小時後再次查詢
若表單內仍然沒有顯示你的資料,麻煩請重新登記

有任何問題都歡迎提問唷!
但...相關內容在文章內都會說明 (包含登記以及匯款時間、內容、價格、取貨方式),請詳閱內容再發問 Onz

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()

2013.07.09 更新掛報預覽

在跟團前,請先看過這篇文章 ☞ 致所有參與周邊訂購的朋友
 ● 文章的所有內容及規定,請全部了解及認同者再繼續往下看,謝謝 ● 

韓站頁面 >> 點我

*訂購日程(有可能變動)
韓站入金時間: ~2013년 8월 7일

本團登記日程: 即日起~7月28日 PM20:00
本團匯款日程: 7/29~8/5 PM 20:00
登記了就代表你會參加,請不要跑單,謝謝。

*內容&價格(有可能變動)
1萬元 - 手幅 + 印刷相片 set + 拍立得 set // 包含EMS等費用暫估約 NT.400
3萬元 - 手幅 + 印刷相片 set + 拍立得 set + 橫幅掛報 // 包含EMS等費用暫估約 NT.1000

由於匯率會浮動,所以以臺銀目前的匯率無條件進位(0.03)計
 →目前標示的價格為主購暫估的金額,實際價格得等向韓站確認EMS後才能確定
 →因此最後確定金額會跟上面所寫的不一樣,一切以匯款信內金額為主唷。
 →如不幸被海關課稅需要大家一起分攤,會需要補款,請大家體諒並配合 QQQ

 →若有人跑單的話,就會影響到運費金額,屆時會再需要大家補款
  所以!!!請大家不要跑單,這樣會造成大家相當大的困擾

*取貨部分
皆以 郵局 寄送
※僅開放台灣訂購

*預覽 (實體可能會不同)

*登記
如果你要跟你的親朋好友一起寄送,麻煩請填一份單就好
不要分開填,以免造成彼此的困擾
一旦分開填,就不接受合併訂單!敬請見諒。
 

若有問題想修改表單,麻煩請留言告知 (例如修改數量、重複發送..等)

填寫完畢後可在此網頁查詢
表單大約五分鐘會自動更新一次,煩請靜候十分鐘或半小時後再次查詢
若表單內仍然沒有顯示你的資料,麻煩請重新登記

有任何問題都歡迎提問唷!
但...相關內容在文章內都會說明 (包含登記以及匯款時間、內容、價格、取貨方式),請詳閱內容再發問 Onz

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

在跟團前,請先看過這篇文章 ☞ 致所有參與周邊訂購的朋友
 ● 文章的所有內容及規定,請全部了解及認同者再繼續往下看,謝謝 ● 

韓站頁面 >> http://20130827.er.ro/

*訂購日程(有可能變動)
韓站入金時間: 2013년 6월 10일~ 8월 24일

本團登記日程: 即日起~7月25日 PM20:00
本團匯款日程: 7/26~8/15 PM 20:00
登記了就代表你會參加,請不要跑單,謝謝。

*內容&價格(有可能變動)
1萬元 - 明信片 set + 迷你拍立得 set(張數未定, 未公開照片)// 包含EMS等費用暫估約 NT.400
2萬元 - 明信片 set + 耳機塞// 包含EMS等費用暫估約 NT.700
3萬元 - 明信片 set + T恤// 包含EMS等費用暫估約 NT.1000
5萬元 - 明信片 set + 迷你拍立得+ 耳機塞 + T恤// 包含EMS等費用暫估約 NT.1600

由於匯率會浮動,所以以臺銀目前的匯率無條件進位(0.03)計
 →目前標示的價格為主購暫估的金額,實際價格得等向韓站確認EMS後才能確定
 →因此最後確定金額會跟上面所寫的不一樣,一切以匯款信內金額為主唷。
 →如不幸被海關課稅需要大家一起分攤,會需要補款,請大家體諒並配合 QQQ

 →若有人跑單的話,就會影響到運費金額,屆時會再需要大家補款
  所以!!!請大家不要跑單,這樣會造成大家相當大的困擾

*取貨部分
1.2萬元特典部分預計使用郵局寄送
其他皆以 便利商店(全家/OK/萊爾富) 店到店寄送
※僅開放台灣訂購

*預覽 (實體可能會不同)

*登記
如果你要跟你的親朋好友一起寄送,麻煩請填一份單就好
不要分開填,以免造成彼此的困擾
一旦分開填,就不接受合併訂單!敬請見諒。
 

若有問題想修改表單,麻煩請留言告知 (例如修改數量、重複發送..等)

填寫完畢後可在此網頁查詢
表單大約五分鐘會自動更新一次,煩請靜候十分鐘或半小時後再次查詢
若表單內仍然沒有顯示你的資料,麻煩請重新登記

有任何問題都歡迎提問唷!
但...相關內容在文章內都會說明 (包含登記以及匯款時間、內容、價格、取貨方式),請詳閱內容再發問 Onz

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(9) 人氣()

在跟團前,請先看過這篇文章 ☞ 致所有參與周邊訂購的朋友
 ● 文章的所有內容及規定,請全部了解及認同者再繼續往下看,謝謝 ● 

*訂購日程(有可能變動)
韓站入金時間: 2013년 7월 1일 ~ 7월 17일

本團登記日程: 即日起~7月6日 PM22:00
本團匯款日程: 7/7~7/13 PM22:00
登記了就代表你會參加,請不要跑單,謝謝。

*內容&價格(有可能變動)
L SET
- 1萬元 : 印刷相片 7枚 (成員各1枚) + INFINITE LOGO耳機塞 + 貼紙 // 包含EMS等費用暫估約 NT.400
- 3萬元 : L明信片 5枚 + PHOTOCARD (鐵盒 L款30枚) + 印刷相片 7枚 (成員各1枚) + INFINITE LOGO耳機塞 + 貼紙 // 包含EMS等費用暫估約 NT.1000
- 5萬元 : L CUT + L明信片 5枚 + PHOTOCARD (鐵盒 L款30枚) + 印刷相片 7枚 (成員各1枚) + INFINITE LOGO耳機塞 + 貼紙 // 包含EMS等費用暫估約 NT.1600

SUNGJONG SET
- 1萬元 : 印刷相片 7枚 (成員各1枚) + INFINITE LOGO耳機塞 + 貼紙 // 包含EMS等費用暫估約 NT.400
- 3萬元 : 成種明信片 5枚 + PHOTOCARD (鐵盒 成種款30枚) + 印刷相片 7枚 (成員各1枚) + INFINITE LOGO耳機塞 + 貼紙 // 包含EMS等費用暫估約 NT.1000
- 5萬元 : S CUT + 成種明信片 5枚 + PHOTOCARD (鐵盒 成種款30枚) + 印刷相片 7枚 (成員各1枚) + INFINITE LOGO耳機塞 + 貼紙 // 包含EMS等費用暫估約 NT.1600

由於匯率會浮動,所以以臺銀目前的匯率無條件進位(0.03)計
 →目前標示的價格為主購暫估的金額,實際價格得等向韓站確認EMS後才能確定
 →因此最後確定金額會跟上面所寫的不一樣,一切以匯款信內金額為主唷。
 →如不幸被海關課稅需要大家一起分攤,會需要補款,請大家體諒並配合 QQQ

 →若有人跑單的話,就會影響到運費金額,屆時會再需要大家補款
  所以!!!請大家不要跑單,這樣會造成大家相當大的困擾

*取貨部分
皆以 便利商店(全家/OK/萊爾富) 店到店寄送
※僅開放台灣訂購

*預覽 (實體可能會不同)

*登記
如果你要跟你的親朋好友一起寄送,麻煩請填一份單就好
不要分開填,以免造成彼此的困擾
一旦分開填,就不接受合併訂單!敬請見諒。
 

若有問題想修改表單,麻煩請留言告知 (例如修改數量、重複發送..等)

填寫完畢後可在此網頁查詢
表單大約五分鐘會自動更新一次,煩請靜候十分鐘或半小時後再次查詢
若表單內仍然沒有顯示你的資料,麻煩請重新登記

有任何問題都歡迎提問唷!
但...相關內容在文章內都會說明 (包含登記以及匯款時間、內容、價格、取貨方式),請詳閱內容再發問 Onz

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(14) 人氣()

找更多相關文章與討論