公告
kyul1990@naver.com infinkyul@gmail.com 若沒收到回信,請直接在部落格內留言詢問

目前日期文章:201303 (15)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

昨天收到了無限迷你四輯囉!!
不過因為家庭聚餐的緣故,現在才有空發開箱文 >_<

海報一整個大捆!!! 我就隨機配給大家囉~~~

全部成員的明信片ww
除了我自己買的,還加上這次幫大家拆的,以及朋友贊助(?)的 >_<♥

明信片的背後是這次的LOGO

專輯封面,深藍色的部分會反光唷
這次的色調是藍紫色w 我很喜歡

封底

側邊的部分

打開長這樣~~

這次也有隱藏曲,是這張專輯收錄歌曲的INST.
和上次INFINITIZE一樣,CD背面的編號末碼就是隱藏曲編號,每個編號代表的是不同歌曲
這次的編號很簡單,就是扣掉第一首 INTRO 之後,第二首歌開始為1..第三首為2...以此類推
像我的是3,就是曲目4 在思念所能觸及之地

Ps* 要用手機拍到CD背面的編號超困難的啊啊啊啊啊!!!

專輯內頁的部分w 私心所以只拍浩沅

文字的部分,標記的文字是這張專輯的主要色調 紫色  
會特別拍這一頁是因為~~~ 這首歌是優賢的作品ww

然後會拍這一頁單純想表達..李浩沅的THANKS TO也太短...
洙洙寫的都比你多!!!! (為何跟他比?)

最後是海報的部分...
天知道在一個堆滿雜物的房間裡面要單獨拍出完整的海報有多困難  
反正我想大家圖片都在網路上看過了,我就不重拍了...(###

 

那麼,以上 w

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(6) 人氣()

其實前幾天就收到了,也在昨天全部寄完了 (有一份門市有問題,請盡快回信)
但因為太多事情要做了,一直到現在才發開箱文,請見諒 >~<

五萬元的整體內容~(三萬元的部分沒有DVD)

印刷相片組總共四張

DVD的部分有附一張說明,請大家注意唷

最後桌曆部分

從二月份開始

月記事的部分

特別的日子會有標示

 

 

以上。

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

歡迎轉載,轉載請註明
來源:newspim
翻譯:infinkyul http://pdkyul.pixnet.net

團體 INFINITE的新歌 ‘Man in Love’音源排行榜 All Kill.

INFINITE在21日中午發表的‘Man in Love’同時進入 Melon, Naver Muisc, Mnet.com 等國內線上音源排行榜的上位圈, 同一天下午佔據了1位 展現了本事.

除了主打歌 ‘Man in Love’ 收錄曲從 ‘沒有比這更好的’, Pop Ballade ‘思念所能觸及之地’, 隊長金聖圭的Solo曲 ‘60秒’的INFINITE版本等 都進入了音源排行榜的上位圈 吸引眾人的目光.

INFINITE在這次回歸前 分別透過線上.非線上 全方位的公開了七款預告, 也在回歸日 21日於記者招待會宣布了時隔10個月的華麗回歸.

同時INFINITE在公開 Man in Love 的音源後 緊接著在 25日發行第4張專輯 ‘New Challenge’並開始進行活動.

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

歡迎轉載,轉載請註明
翻譯:infinkyul http://pdkyul.pixnet.net

짧아도 너무 짧아 뭔데 그 치마는 뭔데
太短了 實在太短了 是怎樣 那裙子是怎麼回事
왜 하필 바람 부는 오늘에
為何偏偏在颳風的今天
흘끔들 쳐다보네 왜이래 낯 뜨겁게 왜이래
被人偷偷的看著 為什麼 為什麼讓人臉頰發燙
쟤 봐라 대놓고 널 본다
看看那傢伙 正大膽地看著你呢

하나는 알고 둘은 모르지 예뻐서 너를 보는 줄 알지
只知其一 不知其二 以為是因為漂亮才看著你的吧
남자는 모두 늑대야
男人全都是狼啊
걱정도 팔자 비웃고 있지 속 좁은 남자 만들고 있지
會擔心也是命啊 恥笑吧 你正把我變成心胸狹窄的男人
정말 너 몰라 그러니
真是的 你是不懂才會那樣嗎

나 좋자고 이러니 내가 시비 걸라 이러니 내가
是我喜歡才這樣嗎 是我想吵架才這樣嗎
내 눈에도 넌 살랑 살랑 참 예쁘거든
在我眼裡 你是如此令人心動的美麗
나만 있을 땐 다 좋다고 내 앞에서만 좀 하라고
只有我在的時候怎樣都可以 只在我面前稍微這樣做
속이 너 땜에 바싹 바싹 타 들어 간다
因為你的緣故 我妒火中燒

I`m Running Into Fire
힘들다 네게 맞추어 보기가 오늘도 엇나가는 소리가 날 괴롭힌다
好累啊 為了迎合你 今天也是違心之論在折磨著我
고집 피우지마 더 믿어볼게
別再固執的胡鬧了 我會更信任你的

파여도 너무 파여 뭔데 그 노출은 뭔데
這也露太多了吧 是怎樣 露成那樣是怎樣
숙일 때 조심이나 하던지
彎腰時小心一點
속이 다 보이겠어 왜이래 다 보잖아 왜이래
都能看到裡面了 為什麼要這樣啊 全都會被看到不是嗎 為什麼要這樣啊
도대체 누굴 위한 거니
到底是為了誰才這樣啊

한 눈에 봐도 불편해 보여 뻘쭘해 하는 니가 다 보여
看一眼知道很不方便 都看的出來你很彆扭
고생을 사서 하는데
根本是在自討苦吃
걱정도 팔자 비웃고 있지 속 좁은 남자 만들고 있지
會擔心也是命啊 恥笑吧 你正把我變成心胸狹窄的男人
정말 너 몰라 그러니
真是的 你是不懂才會那樣嗎

나 좋자고 이러니 내가 시비 걸라 이러니 내가
是我喜歡才這樣嗎 是我想吵架才這樣嗎
내 눈에도 넌 살랑 살랑 참 예쁘거든
在我眼裡 你是如此令人心動的美麗
나만 있을 땐 다 좋다고 내 앞에서만 좀 하라고
只有我在的時候怎樣都可以 只在我面前稍微這樣做
속이 너 땜에 바싹 바싹 타 들어 간다
因為你的緣故 我妒火中燒

너와 나의 거리보다 짧아 보이는 치마
看起來比你和我的距離還短的裙子
우리보다 깊어 보이는 노출에 자꾸 꼬이는 놈들
看起來比我倆關係還要深厚的暴露 而被不斷吸引的傢伙們
속 좁은 놈 마냥 질투하는 거 아냐
這不單單只是心胸狹窄的傢伙在忌妒而已

하나는 알고 둘은 모르지 예뻐서 너를 보는 줄 알지
只知其一 不知其二 以為是因為漂亮才看著你的吧
남자는 모두 늑대야
男人全都是狼啊
걱정도 팔자 비웃고 있지 속 좁은 남자 만들고 있지
會擔心也是命啊 恥笑吧 你正把我變成心胸狹窄的男人
정말 너 몰라 그러니
真是的 你是不懂才會那樣嗎

나 좋자고 이러니 내가 시비 걸라 이러니 내가
是我喜歡才這樣嗎 是我想吵架才這樣嗎
내 눈에도 넌 살랑 살랑 참 예쁘거든
在我眼裡 你是如此令人心動的美麗
나만 있을 땐 다 좋다고 내 앞에서만 좀 하라고
只有我在的時候怎樣都可以 只在我面前稍微這樣做
속이 너 땜에 바싹 바싹 타 들어 간다
因為你的緣故 我妒火中燒

나 좋자고 이러니 내가 시비 걸라 이러니 내가
是我喜歡才這樣嗎 是我想吵架才這樣嗎
내 눈에도 넌 살랑 살랑 참 예쁘거든
在我眼裡 你是如此令人心動的美麗
나만 있을 땐 다 좋다고 내 앞에서만 좀 하라고
只有我在的時候怎樣都可以 只在我面前稍微這樣做
속이 너 땜에 바싹 바싹 타 들어 간다
因為你的緣故 我妒火中燒

나 좋자고 이러니 내가 시비 걸라 이러니 내가
是我喜歡才這樣嗎 是我想吵架才這樣嗎
나만 있을 땐 다 좋다고 내 앞에서만 좀 하라고
只有我在的時候怎樣都可以 只在我面前稍微這樣做
속이 너 땜에 바싹 바싹 타 들어 간다
因為你的緣故 我妒火中燒

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(5) 人氣()

歡迎轉載,轉載請註明
翻譯:infinkyul http://pdkyul.pixnet.net

종종 걸어오다 멈춰 두리번대다가 너와 마주친 시선
在匆忙的人潮裡停了下來 左顧右盼時偶然對上了你的視線
황급히 고개를 돌려 발 끝만 보다가 천천히 올려봐
急忙地回過頭 望著腳跟 緩緩地抬起頭

커지는 눈 조금씩 벌어지는 입술
睜著雙眼 有些微張的雙唇
내 심장이 귓가를 울려
我的心跳聲在耳邊響起了

60초면 충분한 story 내 맘으로 넌 들어왔어
只要60秒就足夠的Story 你走進了我心底
난 의심치 않아 날 가져간걸 짧지 않은 time
在那段不短的時光裡 我不曾懷疑你帶走了我的一切
넌 그런 사람 내겐 충분한 story 이유 따위 난 필요 없어
你就是那樣的人 對我而言是部充分的Story 無須任何理由
날 설레게 했고 널 찾게 했어 처음의 그 time
在起初的那段日子 我追尋著令我心動的你

너의 목소리가 끊겨 천천히 차올라 흘러 넘치는 눈물
你的聲音停下了 眼淚逐漸的盈眶落下
가슴으로 너를 안고 한참을 있다가 서서히 떼어내
將你抱在胸前許久才緩緩放開

멍한 눈빛 할 말을 잃은 내 두 입술
眼神呆滯著 我的雙唇已喪失了言語
니 한숨에 심장이 멈춰
在你的喘息聲中 我的心臟停止了跳動

60초로 충분한 story 내 삶에서 넌 사라졌어
60秒就足夠的 Story 你消失在我的生命之中
널 잡지 않았어 니 맘을 본걸 짧지 않은 time
在那段不短的時光裡 我看見了你的心 所以不去抓住你
넌 그런 사람 네겐 충분한 story 선명하게 넌 전해졌어
你就是那樣的人 對我而言是部充分的Story 你明確的告訴我
넌 아프다 했고 난 보내줬어 마지막 그 time
在最後的那段日子 我放開了難受的你

일분도 채 안돼 60초 안에 내 가슴 안에 자리잡아
不到一分鐘 在60秒內 佔據了我的心
매일 널 꿈꾸게 했는데 왜 이제 넌 어제일 뿐인 건지
使我每天都夢見你 可為何現在你卻像是過去的事一樣

되감아 본다 행복한 네 모습에서 정지
倒帶 靜止在你幸福的模樣
덩달아 웃게 된다 사랑 이런 건지 조금은 느껴졌지
跟著笑著 愛情就是這樣嗎 稍微能體會了
감정에 어설프던 내겐 영원해 너와 함께 한 시간
對在感情上笨拙的我而言 永遠和你在一起的時間

60초면 충분한 story 뜨겁고도 또 차가운 time
只要60秒就足夠的Story 既熱烈又冷漠的 Time
다 니가 주었어 두 개의 기억 짧지 않은 time
皆是你所給的兩段回憶 那段不短的時光
넌 그런 사람 내겐 충분한 story 칼날의 양날 같은 기억
你就是那樣的人 對我而言是部充分的Story 如同刀刃般兩極的回憶
난 울 수도 없고 웃지도 못해 간직해온 time
使我哭笑不得的那段珍貴的時光

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

歡迎轉載,轉載請註明
翻譯:infinkyul http://pdkyul.pixnet.net

※優賢作詞作曲

Baby My Love Beautiful 나는 너를 사랑해
Baby My Love Beautiful 我愛你
널 바라만 봐도 널 생각만 해도 내 가슴이 설레와
只是看著你 只是想著你 我的內心就會感到悸動

널 보고 있는 이 순간에도 눈을 감으면 난 그리운데
即使是望著你的這個瞬間 一旦閉上眼我也會眷戀
이런 내 맘을 넌 이해할까 수줍던 그 날처럼
我這番心意 你能理解嗎 就如同羞澀的那天一般
가끔은 미웠었겠죠 때론 날 밀어냈나요
偶爾會討厭我吧 有時會想推開我
그래도 곁에 있던 네게 내 맘을 노래해요
即使如此 我也會在身旁 對你唱出我的心聲

Baby My Love Beautiful 나는 너를 사랑해
Baby My Love Beautiful 我愛你
눈을 감아도 니 생각에도 두근두근 떨려와
即使閉上雙眼 只要一想到你 就會心跳不已
Baby My Love Beautiful 나는 너를 사랑해
Baby My Love Beautiful 我愛你
난 약속할게 니 곁에서만 영원히 함께할게 Oh Loving U
我答應你 在你身旁 永遠和你在一起 Oh Loving U

눈을 맞추고 바라봤던 그 날을 기억하나요
還記得視線交會的那一天
조금씩 네게 다가가서 내 맘을 노래해요
逐漸向你靠近 唱出我的心聲
Baby My Love Beautiful 나는 너를 사랑해
Baby My Love Beautiful 我愛你
눈을 감아도 니 생각에도 두근두근 떨려와
即使閉上雙眼 只要一想到你 就會心跳不已
Baby My Love Beautiful 나는 너를 사랑해
Baby My Love Beautiful 我愛你
난 약속할게 니 곁에서만 영원히 함께할게
我答應你 在你身旁 永遠和你在一起

이별에 아픔 그 순간에도 함께한 추억 잊지 않기로 해요
縱使是在離別的那個痛苦的瞬間 我也不會忘記與你一同的回憶
한걸음 너에게 내 맘을 담아서 니 곁을 지켜줄게
向著你的每一步都包含著我的心意 我會在身旁守護著你

Baby My Love Beautiful 나는 너를 사랑해
Baby My Love Beautiful 我愛你
눈을 감아도 니 생각에도 두근두근 떨려와
即使閉上雙眼 只要一想到你 就會心跳不已
Baby My Love Beautiful 나는 너를 사랑해
Baby My Love Beautiful 我愛你
난 약속할게 니 곁에서만 영원히 함께할게
我答應你 在你身旁 永遠和你在一起
Oh Loving U

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

歡迎轉載,轉載請註明
翻譯:infinkyul http://pdkyul.pixnet.net

눈물이 나오질 않아 괜찮아진 줄 알고
當眼淚不再流落 就以為沒事了
오랜만에 이 거리에 나선 건 실수였나 봐
久違的踏上這條路 看樣子是個錯誤

안녕 차갑던 너의
再見 你冷淡的
안녕 그 목소리가
再見 那個聲音
날 스쳐가는 바람 속엔 여전해
依然迴盪在那掠過我的風中

너는 어디쯤에 있을까 어떻게 지낼까
你在哪裡呢 過得如何呢
나의 그리움이 닿는 곳엔 있을까
是否在我的思念所能觸及之處呢
어쩌면 너도 어쩌면
或許吧 你說不定也
나와 같은 바램들로 그리워할까
用著和我一樣的期望 在思念著
나는 니가 없어 힘들어 모든게 어려워
我若失去你會很難受 凡事變得困難
숨쉬는 순간 마다 니 생각이 괴롭혀
在呼吸的每個瞬間 都因想起你而倍受煎熬
애써도 애써도
縱使努力 縱使努力
되살아나는 너의 흔적에 난 두려워
我也會害怕憶起你的痕跡

우리 처음 손을 잡던 어색한 그 날처럼
如同我們初次牽手 尷尬的那天
혼자 지낸 나의 하루하루도 아직은 어색해
我獨自度過的每一天 至今仍不習慣

안녕 차갑던 너의
再見 你冷淡的
안녕 그 목소리가
再見 那個聲音
여전히 맴도는 이 거리를 걷는다
依然迴盪在我走的這條路上

너는 어디쯤에 있을까 어떻게 지낼까
你在哪裡呢 過得如何呢
나의 그리움이 닿는 곳엔 있을까
是否在我的思念所能觸及之處呢
어쩌면 너도 어쩌면
或許吧 你說不定也
나와 같은 바램들로 그리워할까
用著和我一樣的期望 在思念著
나는 니가 없어 힘들어 모든게 어려워
我若失去你會很難受 凡事變得困難
숨쉬는 순간 마다 니 생각이 괴롭혀
在呼吸的每個瞬間 都因想起你而倍受煎熬
애써도 애써도
縱使努力 縱使努力
되살아나는 너의 흔적에 난 두려워
我也會害怕憶起你的痕跡

더딘 후회 헛된 바램
遲來的後悔 縹緲的期望
그래도 내 맘은 다시 널 되찾고 싶어
即便如此 我的心也想再次找回你

보고 싶었다고 미안했었다고
說出我想你 說出對不起
서툴렀던 내가 많이 후회 하고 있다고
說出笨拙的我感到非常後悔
너에게 너에게
對你 對你
용길내어 말하고 싶은데 넌 어디에
想提起勇氣說出口 可你在哪裡

어디에 넌 어디에
在哪裡 你在哪裡
나의 그리움이 닿는 곳에 너 있을까
是否在我的思念所能觸及之處呢

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()

歡迎轉載,轉載請註明
翻譯:infinkyul http://pdkyul.pixnet.net

흘러온다 눈치 없었던
動搖了 尚未察覺
내 마음에 니가 조금씩 스며들어
你已逐漸佔據我心
잔잔하던 내 세상을 또 흔든다
撼動了我平靜的世界

차가운 시선 똑같은 일상 너의 따스한 느낌에 변해가고
冷漠的視線 一樣的生活 因你的溫暖而有所變化
하루만큼 어른이 되어 너에게 다가가
一天也好 要成熟的朝你而去

사랑은 너만을 보면서 행복은 너와 맞추면서
愛情就是只能看見你 幸福就是和你相處
눈물이란 아픔은 사라져 그 무엇도 이보다 좋을 순 없어
淚水與痛楚消失吧 無論是什麼 都沒有比這更好的
쉽게 가자 항상 솔직 할게 믿고 가자 늘 곁에 있을게
簡單一點 會一直誠實以待 相信我吧 會時常伴你左右
함께라면 세상에 이보다 더 좋을 순 없다
若能一起 這世上就沒有什麼是比這更好的了

rap) 아무렇지도 않았던 사소한 것에 눈물이 핑 돌아 앞이 흐리고 가슴이 찡해져
rap) 好端端的 也會因為一些小事而眼淚打轉著 眼前模糊不清 心裡隱隱作痛
내 줬던 저 맘 한구석 네 자리였는데 휑해 Uh
我曾交出我內心的一處 是你的位置 卻空蕩蕩的 Uh
자존심이 밀어내 사랑이 정착한 정마저 잃었데
推開了自尊心 卻連愛情也丟失了
But I Don`t Think So I`m Still Unchanged All I Want Is You

옅어진다 니가 없었던 지난날은
逐漸淡去 在沒有你的昔日
마치 없었던 시간처럼
就像從未有過的時光一般
처음부터 이야길 시작해간다
故事將從頭開始

새로운 시선 몰랐던 세상 매일 한계가 없는 듯 펼쳐져 와
嶄新的視線 未知的世界 每一日 就像沒有極限般的展開
어제보다 어른이 되어 한 발 더 너에게
比昨日更加成熟 向你更進一步

사랑은 너만을 보면서 행복은 너와 맞추면서
愛情就是只能看見你 幸福就是和你相處
눈물이란 아픔은 사라져 그 무엇도 이보다 좋을 순 없어
淚水與痛楚消失吧 無論是什麼 都沒有比這更好的
쉽게 가자 항상 솔직 할게 믿고 가자 늘 곁에 있을게
簡單一點 會一直誠實以待 相信我吧 會時常伴你左右
함께라면 세상에 이보다 더 좋을 순 없다
若能一起 這世上就沒有什麼是比這更好的了

rap) 한쪽 다리가 짧은 의자처럼 중심을 못 잡던 삶은 어느새 니가 중심으로
rap) 就像矮了一邊的椅子一般找不到重心 在不知不覺間你已成為我生活的重心
자리잡은 새로운 아침으로 변하고 어둡던 내가 이제는 표현하고 있어
以抓準機會的新的早晨作為變化 曾經陰鬱的我現在也會表達了
여기 있어 니가 주인인 나란 쉼터
就在這裡 你是我歸宿的主人

사랑은 그때는 좋아서 행복은 그때는 몰라서
愛情在那時很美好 幸福在那時還不懂
이별이란 아픔을 만나야 소중한걸 안다고 말들 하지만
雖然世人常說經歷離別與痛楚才會懂得珍惜
내 사랑은 너에게 속해서 내 행복은 널 두곤 없어서
但我的愛是屬於你的 我的幸福是放棄不了你的
함께라는 바로 지금보다 더 좋을 순 없다
若能一起 就沒有什麼是比現在更好的了

over and over.. 멈추지 않을 마음 속의 울림
over and over.. 永不停止 在心中的回音
over and over.. 끝나지 않을 따뜻한 그 느낌
over and over.. 永無止盡 那溫暖的感受
over and over.. yeah yeah like this like that yeah
over and over.. 내 옆에 너만 있다면 완벽해
over and over.. 我身旁若有你在就完美了
over and over.. wanna make your smile wu~yeah yeah first thing is good baby
(敝人英文很差,這段我實在聽不懂在唸什麼,感謝噗友)
over and over.. 너 보다 더 좋을 순 없서 누구도
over and over.. 沒有人比你更好 無論是誰
over and over.. 이 보다 더 좋을 순 없서 너와 나
over and over.. 沒有比這更好的了 你和我

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()

歡迎轉載,轉載請註明
翻譯:infinkyul http://pdkyul.pixnet.net

관심 없던 사랑 노랠 흥얼거리고
哼著從未關心過的情歌
세상 멜로 드라마는 모두 내 얘기 같고
世上的愛情劇 說的似乎全是我的故事
전에 없던 멋을 내며 외모에 신경 쓰고
以往從不關心的外貌也開始注意了
커피의 쓴 맛을 알아가
也懂得咖啡的苦澀

시간은 참 빠르게 가
時光匆匆流逝
마음만 조급해져 가고
心也變得焦躁
내 곁에 너를 상상해
想像著你就在我身旁
혼자만의 영활 찍어
拍著獨自一人的電影

남자가 사랑할 때엔
當男人戀愛時
꼭 항상 곁에 머물면서
必定會時常周旋在你身旁
늘 해주고 싶은게 참 많아
常常想為你做許多事
사랑에 빠질 땐
墜入愛河時
내 삶의 모든걸 다 주고서
能將生命中的任何事物全都給你
단 하나 그 맘만 바래
得到你的心
사랑에 빠질 땐
墜入愛河時

남자가 사랑할 때엔
當男人戀愛時
남자가 사랑할 때엔
當男人戀愛時

점점 붉어지는 볼에
逐漸緋紅的臉頰
천천히 떨어지는 내 고개
慢慢低下的頭
너만을 바라본 채
都只望著你
I`m On My Way
미친 듯 달려온 내 고백
像著魔一般迸出來的告白

남자가 사랑할 땐
當男人戀愛時
하나를 위해 열을 잃어도
只為一個 即使失去了十個
후회로 끝나지 않게
到最後也不會後悔
오늘이 끝 인 것처럼
將今日當作是末日一般
줘 All I Have
給你 All I Have

철없는 어린애처럼
像個不懂事的孩子似的
괜시리 웃음이 나고
莫名的笑了出來
남들과 다른 나라고
和他人在不同的國度裡
스스로 컨트롤을 하지
自我抑制著

남자가 사랑할 때엔
當男人戀愛時
꼭 항상 곁에 머물면서
必定會時常周旋在你身旁
늘 해주고 싶은게 참 많아
常常想為你做許多事
사랑에 빠질 땐
墜入愛河時
내 삶의 모든걸 다 주고서
能將生命中的任何事物全都給你
단 하나 그 맘만 바래
得到你的心
사랑에 빠질 땐
墜入愛河時

헤어나지 못하게 깊이 빠진 채
我已無法自拔的深陷於你
책 속 글자가 춤춰 니 이름으로
書中的文字在舞動著 化作你的姓名
영화 속 배우와 하늘 속 달마저 니 모습으로 보여
以及電影中的演員 甚至連天上的月亮 都會變成你的身影
매일 널 그려 니가 내 품으로 와야 맘이 놓여
每日思念著你 唯有你在我的懷中 才能放心
널 위한 안식처
守護著你的安逸之處
절대 안 식어
絕對不會變

잘봐 나 이런 기분을 느낀다면 네게 빠진거야
看看吧 要是感受到我這般的心意 就是為你著迷呀
누군가 네게 신호를 주면 알아달란 말이야
若是有誰給了你暗示 就是要讓你明白的啊
지금 나처럼
就像現在的我一樣

남자가 사랑할 때엔
當男人戀愛時
꼭 항상 곁에 머물면서
必定會時常周旋在你身旁
늘 해주고 싶은게 참 많아
常常想為你做許多事
사랑에 빠질 땐
墜入愛河時
내 삶의 모든걸 다 주고서
能將生命中的任何事物全都給你
단 하나 그 맘만 바래
只願得到你的心
사랑에 빠질 땐
墜入愛河時

남자가 사랑할 때엔
當男人戀愛時
남자가 사랑할 때엔
當男人戀愛時
내가 사랑을 할 때엔
當我戀愛時
내가 너에게 빠질 땐
當我為你著迷時

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(5) 人氣()

2013.04.09 - 已寄發匯款通知
2013.04.06 - 已截止,金額確認中。

在跟團前,希望能先看過這篇文章 ☞ 致所有參與周邊訂購的朋友
 ● 文章的所有內容及規定,請全部了解及認同者再繼續往下看,謝謝 ● 

반오십프로젝트

*訂購日程(有可能變動)
韓站入金時間: 2013.03.05~ 2013.04.25

本團登記日程: 即日起~4月5日 PM22:00
本團匯款日程: 4月6日~4月20日 PM22:00

*內容&價格(有可能變動)
1萬 - 印刷相片組 // 不開此項目
3萬 - 印刷相片組 + YMM扇子2013 + 手帕 // 包含EMS等費用暫估約 NT.1000
5萬 - 印刷相片組 + YMM扇子2013 + 手帕 + 'HALF OF FIFTY' MINI DVD (2012活動) // 包含EMS等費用暫估約 NT.1600
最高集資金額者 - 神秘箱

由於匯率會浮動,所以以臺銀目前的匯率無條件進位(0.03)計
 →目前標示的價格為主購暫估的金額,實際價格得等向韓站確認EMS後才能確定
 →因此最後確定金額會跟上面所寫的不一樣,一切以匯款信內金額為主唷。
 →如不幸被海關課稅需要大家一起分攤,會需要補款,請大家體諒並配合 QQQ

 →若有人跑單的話,就會影響到運費金額,屆時會再需要大家補款
  所以!!!請大家不要跑單,這樣會造成大家相當大的困擾

*取貨部分
皆以 便利商店(全家/OK/萊爾富) 店到店寄送,不接受 7-11

*預覽 (實體可能會不同)
暫無

*登記
如果你要跟你的親朋好友一起寄送,麻煩請填一份單就好
不要分開填,以免造成彼此的困擾
一旦分開填,就不接受合併訂單!敬請見諒。

 

若有問題想修改表單,麻煩請留言告知 (例如修改數量、重複發送..等)

填寫完畢後可在此網頁查詢
表單大約五分鐘會自動更新一次,煩請靜候十分鐘或半小時後再次查詢
若表單內仍然沒有顯示你的資料,麻煩請重新登記

有任何問題都歡迎提問唷!
但...相關內容在文章內都會說明 (包含登記以及匯款時間、內容、價格、取貨方式),請詳閱內容再發問 Onz

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(12) 人氣()

已全數出貨完畢。

確認匯款: 魚漾、五花、Terry、橘子、Jly、豆子、winnie、阿靡、yuan、coffee、羅仔、puff、sylviolet、阿HUI、梅子、李珍雨、笑、emily101617、Shell、派大馨、優優、Clio、면이、抹抹、QQ仔、G、唷啾

確認補款: 派大馨、優優、Jly、emily101617、豆子、笑、면이、QQ仔、winnie、coffee、李珍雨、yuan、Terry、puff、阿靡、梅子、sylviolet、魚漾、橘子、五花、G、阿HUI、抹抹、唷啾、Shell、羅仔、Clio
已寄出部分可查詢 >> 已出貨名單 <<

款項有誤: 

*日程(有可能變動)

收到 3/19 晚上12點

*內容

※購買會計入銷量。

網頁內容
價格 11,000 KRW +海報1,000 KRW = 12,000 KRW
依照目前台銀匯率計算,為 NT.320
國內運費的部分使用郵局掛號+包材費+海報桶費用 收 NT.100 (不面交)
             ※郵寄資訊之後補國際運費的時候會再請各位提供

因此,一張包含國內運費暫收 NT.420
兩張以上的話就是 320*數量+100郵資

 ※海報無法保證每張專輯都有,如果數量有限,會依照匯款順序給予,請各位見諒唷。

以上價格皆不含國際運費

因為得先確定數量才能知道運費,所以先跟大家收取一部分的費用
之後運費出來後會再請各位補差額,需分兩次匯款
數量不多的話,價格會比唱片行的貴,請各位見諒謝謝。

→若之後不幸被海關課稅需要大家一起分攤,屆時會請各位連同差額一併補款,請大家體諒並配合

*購買

跟團前,希望能先看過這篇文章 ☞ 致所有參與周邊訂購的朋友…

 ● 文章的所有內容及規定,請全部了解及認同者再填單,謝謝 ● 

需匯金額為站收金額*所需份數
確定購買者,請匯款至下列帳戶

「匯款帳戶」
截止

沒有辦法使用ATM轉帳的人麻煩請到郵局或銀行辦理臨櫃匯款或無摺存款

郵局營業時間為08:00~17:00,假日部分郵局休息。
 ※有些可能七點半就開了!
  因上班上課的關係而趕不及的話,也可選擇到各地區總局辦理(總局的營業時間基本上到晚上七點左右)或者是至假日營業的郵局辦理
  網頁查詢:平常日夜間延時營業郵局星期六郵局營業時間星期日郵局營業時間
銀行營業時間為09:00~15:30,假日休息。

------------------

匯款完畢後,請務必一定要填寫下列資料 才會計算到你那份喔 (否則就算是未訂購啊...)


 

確認匯款後,我會在這篇文章的最上方標示 (款項有問題的我也會標在上頭 並且會寄信通知款項有誤)
如果你匯款了,也填單了!文章上方卻沒標示你的暱稱
麻煩請來信 infinkyul@nate.com ,或留言詢問。

有任何問題都歡迎提問唷!
但...相關內容在文章內都會說明 (包含登記以及匯款時間、內容、價格、取貨方式),請詳閱內容再發問 Onz

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

歡迎轉載,轉載請註明
新聞來源:NAVER&OSEN
翻譯:infinkyul http://pdkyul.pixnet.net

人氣團體INFINITE的回歸進入倒數.

這段期間 為了正式的回歸而無正式活動的INFINITE 在12號午夜 透過官方網站公布了新的LOGO 使大家對回歸的期待感冉冉上升.

而這段期間 藉由個人及子團體進行了活動的INFINITE 是在'追擊者'之後 事隔十個月的回歸.

每次回歸都會公開新LOGO的INFINITE 這次是與'追擊者'有力的東洋風LOGO不同 以簡單而輕快的感覺吸引大家的注意.

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

2013.03.13 - 已寄發匯款通知

在跟團前,希望能先看過這篇文章 ☞ 致所有參與周邊訂購的朋友
 ● 文章的所有內容及規定,請全部了解及認同者再繼續往下看,謝謝 ● 

此為烈愛的 Infinite 回歸集資應援活動

韓站頁面 >> 點我進入 <<

*訂購日程(有可能變動)
韓站入金時間: 2012/03/03 ~ 3/21

本團登記日程: 即日起~3月13日 PM22:00
本團匯款日程: 3月14日~3月20日
(由於截止日尚未公布,此為暫定日程,之後可能會更改)

*內容&價格(有可能變動)
1萬元: 烈愛手幅+小鏡子 // 包含EMS等費用暫估約 NT.400
2萬元: 烈愛手幅+12p 迷你寫真冊 // 包含EMS等費用暫估約 NT.700
3萬元: 烈愛手幅+12P 迷你寫真冊+烈雨傘 // 包含EMS等費用暫估約 NT.1000
5萬元: 烈愛手幅+小鏡子+12P 迷你寫真冊+烈雨傘 // 包含EMS等費用暫估約 NT.1600

由於匯率會浮動,所以以臺銀目前的匯率無條件進位(0.03)計
 →目前標示的價格為主購暫估的金額,實際價格得等向韓站確認EMS後才能確定
 →因此最後確定金額會跟上面所寫的不一樣,一切以匯款信內金額為主唷。
 →如不幸被海關課稅需要大家一起分攤,會需要補款,請大家體諒並配合 QQQ

 →若有人跑單的話,就會影響到運費金額,屆時會再需要大家補款
  所以!!!請大家不要跑單,這樣會造成大家相當大的困擾

*取貨部分
皆以 便利商店(全家/OK/萊爾富) 店到店寄送

*預覽
暫無預覽

*登記
如果你要跟你的親朋好友一起寄送,麻煩請填一份單就好
不要分開填,以免造成彼此的困擾
一旦分開填,就不接受合併訂單!敬請見諒。

 

若有問題想修改表單,麻煩請留言告知 (例如修改數量、重複發送..等)

填寫完畢後可在此網頁查詢
表單大約五分鐘會自動更新一次,煩請靜候十分鐘或半小時後再次查詢
若表單內仍然沒有顯示你的資料,麻煩請重新登記

有任何問題都歡迎提問唷!
但...相關內容在文章內都會說明 (包含登記以及匯款時間、內容、價格、取貨方式),請詳閱內容再發問 Onz

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(7) 人氣()

2013.03.17 - 已寄發匯款通知 / 匯款至3/24
2013.03.16 - 確認價格中

在跟團前,希望能先看過這篇文章 ☞ 致所有參與周邊訂購的朋友
 ● 文章的所有內容及規定,請全部了解及認同者再繼續往下看,謝謝 ● 

此為 MONODRAMA+愛情的主人 兩站聯合的 回歸集資應援 :-)

*訂購日程(有可能變動)
韓站入金時間: 2012/03/06 ~ 3/31

本團登記日程: 即日起~3月15日 PM22:00
本團匯款日程: 3月16日~3/24

*內容&價格(有可能變動)
1萬元 : 印刷相片組 7枚 (每個成員各1張) // 不開此項目
3萬元 : 印刷相片組 10枚 (L 10枚 / 成種10枚 / 2樣中的其1) + 相片卡盒組 (L 30枚 / 成種30枚 2樣中的其1) + 印刷相片組 7枚 (每個成員各1張) // 包含EMS等費用暫估約 NT.1000
5萬元 : L CUT / S CUT 2樣中的其1 + 印刷相片組 10枚 (L 10枚 / 成種10枚 / 2樣中的其1) + 相片卡盒組 (L 30枚 / 成種30枚 2樣中的其1) + 印刷相片組 7枚 (每個成員各1張) // 包含EMS等費用暫估約 NT.1600
※可選擇是要L還是成種的。

由於匯率會浮動,所以以臺銀目前的匯率無條件進位(0.03)計
 →目前標示的價格為主購暫估的金額,實際價格得等向韓站確認EMS後才能確定
 →因此最後確定金額會跟上面所寫的不一樣,一切以匯款信內金額為主唷。
 →如不幸被海關課稅需要大家一起分攤,會需要補款,請大家體諒並配合 QQQ

 →若有人跑單的話,就會影響到運費金額,屆時會再需要大家補款
  所以!!!請大家不要跑單,這樣會造成大家相當大的困擾

*取貨部分
皆以 便利商店(全家/OK/萊爾富) 店到店寄送

*預覽
暫無預覽

*登記
如果你要跟你的親朋好友一起寄送,麻煩請填一份單就好
不要分開填,以免造成彼此的困擾
一旦分開填,就不接受合併訂單!敬請見諒。

 

若有問題想修改表單,麻煩請留言告知 (例如修改數量、重複發送..等)

填寫完畢後可在此網頁查詢
表單大約五分鐘會自動更新一次,煩請靜候十分鐘或半小時後再次查詢
若表單內仍然沒有顯示你的資料,麻煩請重新登記

有任何問題都歡迎提問唷!
但...相關內容在文章內都會說明 (包含登記以及匯款時間、內容、價格、取貨方式),請詳閱內容再發問 Onz

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()

2013.03.14 - 已寄發匯款通知

在跟團前,希望能先看過這篇文章 ☞ 致所有參與周邊訂購的朋友
 ● 文章的所有內容及規定,請全部了解及認同者再繼續往下看,謝謝 ● 

此為 HONEYTREE / That's dope / L'aile / MAKE SENSE 四站聯合的 回歸集資應援 :-)

*訂購日程(有可能變動)
韓站入金時間: 2012/03/06 ~ 3/23

本團登記日程: 即日起~3月13日 PM22:00
本團匯款日程: 3月14日~3/20
(由於截止日尚未公布,此為暫定日程,之後可能會更改)

*內容&價格(有可能變動)
1萬元: 印刷相片組 7枚(成員7) // 不開此項目
2萬元: 印刷相片組 7枚+印刷相片組(優賢or明洙 7枚)+交通卡套(全體ver) // 包含EMS等費用暫估約 NT.700
3萬元: 印刷相片組 7枚+印刷相片組(優賢or明洙 7枚)+交通卡套(全體ver)+Woohyun BOOK or L BOOK (A5&24p) // 包含EMS等費用暫估約 NT.1000
5萬元: 印刷相片組 7枚+印刷相片組(優賢or明洙 7枚)+交通卡套(全體ver)+Woohyun BOOK or L BOOK (A5&24p)+保溫杯(全體ver) // 包含EMS等費用暫估約 NT.1600
※可選擇是要優賢還是L的。

由於匯率會浮動,所以以臺銀目前的匯率無條件進位(0.03)計
 →目前標示的價格為主購暫估的金額,實際價格得等向韓站確認EMS後才能確定
 →因此最後確定金額會跟上面所寫的不一樣,一切以匯款信內金額為主唷。
 →如不幸被海關課稅需要大家一起分攤,會需要補款,請大家體諒並配合 QQQ

 →若有人跑單的話,就會影響到運費金額,屆時會再需要大家補款
  所以!!!請大家不要跑單,這樣會造成大家相當大的困擾

*取貨部分
皆以 便利商店(全家/OK/萊爾富) 店到店寄送

*預覽
暫無預覽

*登記
如果你要跟你的親朋好友一起寄送,麻煩請填一份單就好
不要分開填,以免造成彼此的困擾
一旦分開填,就不接受合併訂單!敬請見諒。

 

若有問題想修改表單,麻煩請留言告知 (例如修改數量、重複發送..等)

填寫完畢後可在此網頁查詢
表單大約五分鐘會自動更新一次,煩請靜候十分鐘或半小時後再次查詢
若表單內仍然沒有顯示你的資料,麻煩請重新登記

有任何問題都歡迎提問唷!
但...相關內容在文章內都會說明 (包含登記以及匯款時間、內容、價格、取貨方式),請詳閱內容再發問 Onz

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()

找更多相關文章與討論