公告
kyul1990@naver.com infinkyul@gmail.com 若沒收到回信,請直接在部落格內留言詢問

目前日期文章:201302 (11)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

歡迎轉載,轉載請註明
翻譯:infinkyul http://pdkyul.pixnet.net

햇볕이 잘 드는 그 어느 곳이든
在陽光充足的某個地方
잘 놓아두고서
將我安穩的放置著
한 달에 한 번만 잊지 말아줘
一個月僅此一次即可 別忘了
물은 모자란 듯 하게만 주고
替我澆上少量的水

차가운 모습에 무심해 보이고
因為冷峻的外表 使我看起來很無情
가시가 돋아서 어둡게 보여도
因為長出的尖刺 使我看起來很黯淡
걱정하진마
別擔心
이내 예쁜 꽃을 피울 테니까
我很快就會綻放出美麗的花朵

언젠가 마음이 다치는 날 있다거나
若有一天 你的心受了傷
이유 없는 눈물이 흐를 때면
毫無理由的落下淚時
나를 기억해
記得有我
그대에게 작은 위로가 되어줄게
我會成為你微小的安慰

내 머리 위로 눈물을 떨궈
將你的淚滴落在我頭上
속상했던 마음들까지도
連同你那傷痕累累的心
웃는 모습이 비출 때까지
直到你綻放笑容為止
소리 없이 머금고 있을게
我都會默默的包容著

그때가 우리 함께 했었던 날
那時 我倆一同度過的日子
그때가 다시는 올 수 없는 날이 되면
那時 若成為無法再次倒轉的時光
간직했었던 그대의 눈물 안고
我會抱著所珍藏的你的淚珠
봄에 서 있을게
在春天裡等待著

언젠가 마음이 다치는 날 있다거나
若有一天 你的心受了傷
이유 없는 눈물이 흐를 때면
毫無理由的落下淚時
나를 기억해
記得有我
그대에게 작은 위로가 되어줄게
我會成為你微小的安慰

그때가 우리 함께 했었던 날
那時 我倆一同度過的日子
그때가 다시는 올 수 없는 날이 되면
那時 若成為無法再次倒轉的時光
간직했었던 그대의 눈물 안고
我會抱著所珍藏的你的淚珠
봄에 서 있을게
在春天裡等待著

내 머리 위로 눈물을 떨궈
將你的淚滴落在我頭上
속상했던 마음들까지도
連同你那傷痕累累的心
웃는 모습이 비출 때까지
直到你綻放笑容為止
소리 없이 머금고 있을게
我會默默的包容著

봄에 서 있을게
在春天裡等待著
봄에 서 있을게
在春天裡等待著
봄에 서 있을게
在春天裡等待著

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

歡迎轉載,轉載請註明
翻譯:infinkyul http://pdkyul.pixnet.net
歌詞來源:Naver

귀요미 귀요미
小可愛 小可愛
아메리카노 한 잔 시켜놓고
點了一杯美式咖啡
달콤한 초코머핀을 기다려요
等著香甜的巧克力鬆餅
여보하고 나하고 꼭 마주앉아서
老婆與我相視而坐
서로 손바닥 위에 예쁜 낙서를 하죠
在彼此的手心上可愛的塗鴉著

걱정하지마 누가 뭐래도 니꺼니꺼
不用擔心 無論他人怎麼說我都是你的 是你的
다른 여자랑 비교도 안되는 내꺼 넌 내꺼
與其他女人無法比較的你是我的 是我的

새끼손가락 걸고 꼭 약속해줄게
勾著小指頭 我會向你保證
절대 너 혼자 내버려두지않기로
絕對不會拋下你不管

쪼옥
啾嗚

일 더하기 일은 귀요미
1+1是小可愛
이 더하기 이도 귀요미
2+2也是小可愛
삼 더하기 삼은 귀요미
3+3是小可愛

귀요미 귀요미
小可愛 小可愛

사 더하기 사도 귀요미
4+4也是小可愛
오 더하기 오도 귀요미
5+5也是小可愛
육 더하기 육은 쪽쪽쪽쪽쪽쪽
6+6是 啾啾啾啾啾啾

귀요미 난 귀요미
小可愛 我是小可愛

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

歡迎轉載,轉載請註明
翻譯:infinkyul http://pdkyul.pixnet.net

초코 머핀 한 조각 시켜놓고
點了一塊巧克力鬆餅
고소한 우유한잔을 기다려요
等帶著那杯香噴噴的牛奶
오빠하고 나하고 꼭 마주 앉아서
哥哥與我相視而坐
서로 손바닥 위에 예쁜 낙서를 하죠
在彼此的手心上可愛的塗鴉著

한눈 팔지마 누가 뭐래도 내꺼 (내꺼)
不要東張西望 無論他人說什麼你都是我的 (我的)
다른 여자랑 말도 섞지마 난 니꺼 (난 니꺼)
不要和其他女人講話 我是你的 (我是你的)

새끼 손가락 걸고 꼭 약속해줘요
勾勾小指頭 你一定要答應我
절대 나 혼자 내버려 두지 않기로
絕對不會拋下我不管

1더하기1은 귀요미
1+1是小可愛
2더하기2는 귀요미
2+2是小可愛
3더하기3은 귀요미
3+3是小可愛
귀귀 귀요미 귀귀 귀요미
小小小可愛 小小小可愛
4더하기4도 귀요미
4+4也是小可愛
5더하기5도 귀요미
5+5也是小可愛
6더하기6은 쪽쪽쪽쪽쪽쪽 귀요미 난 귀요미
6+6是 啾啾啾啾啾啾 小可愛 我是小可愛

한눈 팔지마 누가 뭐래도 내꺼 (내꺼)
不要東張西望 無論他人說什麼你都是我的 (我的)
다른 여자랑 말도 섞지마 난 니꺼 (난 니꺼)
不要和其他女人講話 我是你的 (我是你的)

새끼 손가락 걸고 꼭 약속해줘요
勾勾小指頭 你一定要答應我
절대 나 혼자 내버려 두지 않기로
絕對不會拋下我不管

하나 둘 셋 눈 감고 내게 다가와
1 2 3 閉上眼 朝我走來
두 손으로 내 볼을 만지며 뽀뽀하려는 그 입술 막고서
用雙手將吻在我臉上的那唇遮住

1더하기1은 귀요미
1+1是小可愛
2더하기2는 귀요미
2+2是小可愛
3더하기3은 귀요미
3+3是小可愛
귀귀 귀요미 귀귀 귀요미
小小小可愛 小小小可愛
4더하기4도 귀요미
4+4也是小可愛
5더하기5도 귀요미
5+5也是小可愛
6더하기6은 쪽쪽쪽쪽쪽쪽 귀요미 난 귀요미
6+6是 啾啾啾啾啾啾 小可愛 我是小可愛

한눈 팔지마 누가 뭐래도 내꺼 (내꺼)
不要東張西望 無論他人說什麼你都是我的 (我的)
다른 여자랑 말도 섞지마 난 니꺼 (난 니꺼)
不要和其他女人講話 我是你的 (我是你的)
새끼 손가락 걸고 꼭 약속해줘요
勾勾小指頭 你一定要答應我
절대 나 혼자 내버려 두지 않기로
絕對不會拋下我不管

절대 나 혼자 내버려 두지 않기로
絕對不會拋下我不管

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()

收到YMM了 

這是三萬元的特典們,扇子、明信片組、貼紙+防磁貼紙、螢幕擦
一萬元的特典為貼紙+防磁貼紙&螢幕擦

扇子的另一面是帥氣的哥~~

螢幕擦是Q版的愛吃哥 超可愛 

接著是五萬元的特典(就是三萬元的特典+卡套)

背面

 

 

這幾天會盡快找時間寄出的~
以上。

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

回家就看到桌上一箱紫色的東西!
原本以為是韓飯寄給我的禮物 XD 沒想到是寶貝上火!

這種時候收到他還真是有點感傷 T-T

保溫杯

和一般坊間(?)常看到的保溫杯不太一樣

印刷照片的部分共有五張 (照片我大概看了一下,每個人都一樣)

便條紙

 

 

以上~
我有寄信給一萬元的朋友詢問關於寄送門市部分的問題
麻煩各位收信囉 >_<

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

翻譯:infinkyul http://pdkyul.pixnet.net

니가 떠나버린 후에 난 이성을 잃어가
在你離開了以後 我失去了理智
매일 밤, 술에 취해 비틀거려 난
每一夜, 爛醉如泥的我
욕을 뱉어 차갑던 니가 떠올라서
怒罵著 因為想起冷淡的你
기분이 더러워 악에 받쳐 소리를 질러봐
心情糟透了 大發脾氣的嘶吼著
깨진 거울 속에 비친 내 얼굴
破碎的鏡子裡映照出我的臉孔
산산이 조각난 우리 사랑 같아 전부
就像我倆已破滅的愛情一樣 全部
지독한 이 절벽에 끝에 서서
站在這殘酷的絕壁邊緣
너와의 기억들을 찢어버려 난 없어
撕碎那些與你共有的回憶 我不曾擁有

What can i do?(What can i do?)
미로 속에서 길을 헤매다 그 자리에
在迷途之中徘徊著 在那個地方
What can i say?(What can i say?)
희미해져 가, 니 얼굴이 보이질 않아
變得模糊, 我看不清你的面容

움직일 수 없어 어둠 속에서
在黑暗之中 我寸步難行
느낄 수가 없어 눈물이 흘러
麻木的流著淚
너란 기억 속에 갇혀있어 No~
囚禁在名為你的記憶之中 No~
제발 나의 손을 잡아줘 깨어날 수 있게 Please don't go
拜託 抓住我的手 使我清醒過來 Please don't go

왜 쓰레기처럼 날 버려서
為什麼把我像垃圾一樣地丟棄
대체 왜 난 아무것도 할 수 없어
到底是為什麼 使我什麼也做不了
대체 왜 왜 왜 난 매일
到底是為什麼 為什麼 為什麼 我每天
너와의 추억들을 다 집어던져
將那些與你共有的回憶 全都扔掉

미안해 어쩔 수가 없어
對不起 我也沒有辦法了
이렇게 바라볼 수밖엔
除了這樣望著你

니가 없는 건 내 곁에 없는 건
失去了你 我的身旁沒有了你
심장이 멎어 죽은 거와 같은 것
就如同心臟停止了跳動一般
숨 쉴 수 없어 너 없이 사는 건 상상하기조차 싫어
令人窒息 沒有你的日子 我不願去想像
난 믿어 니가 아니면 안 되는걸
我相信 我非你不可
너무 아파 나 미쳐버릴 것 같아
好難受 我好像是瘋了吧
니 향기가 짙게 배어
聞到你濃烈的香氣
마음이 터져버릴 것 같아
心就像是要炸開了一般
울고불고 이건 아니라고 떼써봐도
縱使哭鬧著說 不是這樣的 在執拗著
참 잔인하게도 넌 아무 말도 하지 않아
說著真是殘忍啊 你仍然一句話也不說

What can i do?(What can i do?)
깨어나려고 발버둥쳐도 그 자리에
為了解脫而掙扎著也依然在原地
What can i say?(What can i say?)
사랑했잖아 나는 니가 전부였잖아
不是相愛著嗎 我不曾是你的全部嗎

움직일 수 없어 어둠 속에서
在黑暗之中 我寸步難行
느낄 수가 없어 눈물이 흘러
麻木的流著淚
너란 기억 속에 갇혀있어 No~
囚禁在名為你的記憶之中 No~
제발 나의 손을 잡아줘 깨어날 수 있게 Please don't go
拜託 抓住我的手 使我清醒過來 Please don't go

왜 쓰레기처럼 날 버려서
為什麼把我像垃圾一樣地丟棄
대체 왜 난 아무것도 할 수 없어
到底是為什麼 使我什麼也做不了
대체 왜 왜 왜 난 매일
到底是為什麼 為什麼 為什麼 我每天
너와의 추억들을 다 집어던져
將那些與你共有的回憶 全都扔掉

내 안에 니가 숨을 쉬어
在我心裡仍然有你
널 찾고 있어 널 안고 싶어
尋找著你 想擁抱你
심장이 타들어 가서
你已占據我的心
죽을까봐 더는 못 참겠어
像是死了似的令我再也無法忍受

움직일 수 없어 어둠 속에서
在黑暗之中 我寸步難行
느낄 수가 없어 눈물이 흘러
麻木的流著淚
너란 기억 속에 갇혀있어 No~
囚禁在名為你的記憶之中 No~
제발 나의 손을 잡아줘 깨어날 수 있게 Please don't go
拜託 抓住我的手 使我清醒過來 Please don't go

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

翻譯:infinkyul http://pdkyul.pixnet.net

One shot, Let me tell you something that you already know.
You just get the rock to me.
You na mean?

기회는 한 번뿐 어두운 길을 걸어
機會僅此一次 走在漆黑的道路上
빛을 밝혀 Martin Luther King 처럼
閃耀光輝 如同 Martin Luther King 一般
get your mind out fo' the gutter
실패 따위에겐 아직 넌 어려
對於失敗之類的 你還太過稚嫩
one shot one chance
두 번은 없어 놓치지 마 자 준비해
沒有第二次 別錯過了 來 準備吧
hell yeh 네 자신에게 덤벼 작아진 널 펼쳐봐 just do it.
hell yeh 撲向你自己 試著展現變得渺小的你吧 just do it.

One shot!
굴복할 텐가 나를 둘러싼 덫에 걸려들 텐가
要屈服嗎 還是要落入纏繞著我的圈套中呢
Only one shot!
도망치지 마 뒤돌아서서 두려움에 맞서봐
別逃 試著轉過身面對恐懼

이 세상이 널 외면한대도
即使這個世界背棄了你
니 자신을 지켜 그게 올바른 태도
也要堅守著你自己 那才是正確的態度
Everybody already know?
Hey shout your voice to the world?

끝없는 길 위에서 물러설 수는 없어
在無盡的道路上 不能退讓
우우 우우 우우 우 흔들리지 마
wuwu wuwu wuwu wu 別受人宰制
혼돈의 시간 속에 나를 가둘 순 없어
在渾沌的光陰裡 不能把我困住
우우 우우 우우 우 기회는 한 번뿐이야
wuwu wuwu wuwu wu 機會僅此一次

Only one shot only one shot
이를 꽉 물고 덤벼들어 one shot
咬緊牙關的衝吧 one shot
Only one shot only one shot
세상의 너를 던져버려 one shot
將世俗的你拋向一旁吧 one shot
Only one shot only one shot
이를 꽉 물고 덤벼들어 one shot
咬緊牙關的衝吧
Only one shot only one shot
You only have one chance u know?

게으름의 노예 흔들어 고개를
怠惰的奴隸 搖晃著腦袋
노력도 없는 놈들은 당장 잠에서 깨
不曾努力的傢伙們 給我馬上醒過來
방구석에 앉아서 높은 자리를 원해
坐在牆角 奢求著高不可攀的位置
이건 게임이 아닌데 현실들을 구분 못해
這不是遊戲啊 分不清現實嗎

oh yeah go around a track
시간은 계속 돌고 돌아 so far away
時光不斷地流逝 so far away
준비된 자만이 진짜로 말을 해
只有準備好的人才能真正的說出口
제자리는 후회 뿐이야 니가 눈을 감을 때 whoa
舉足不前只會後悔 在你閉上眼的時候 whoa

One shot!
피해 갈 텐가 쉬운 길만을 찾아 헤매일 텐가
要逃避嗎 為了尋求簡單的路而徬徨不已嗎
Only one shot!
거친 세상에 얼굴 맞대고 부딪쳐서 싸워봐
面對這殘暴的世界 試著與其抗爭吧
높은 벽이 널 막으려 해도
縱使有高牆阻礙著你
다 뛰어넘어봐 매번 쓰러진대도
也要試著越過它 即便每次都會摔倒
Everybody already know?
Hey shout your voice to the world?

끝없는 길 위에서 물러설 수는 없어
在無盡的道路上 不能退讓
우우 우우 우우 우 흔들리지 마
wuwu wuwu wuwu wu 別受人宰制
혼돈의 시간 속에 나를 가둘 순 없어
在渾沌的光陰裡 不能把我困住
우우 우우 우우 우 기회는 한 번뿐이야
wuwu wuwu wuwu wu 機會僅此一次

안개속에 가려진 숨어있던 너의 모습들
隱沒於迷霧中的你所暗藏的模樣
태양보다 뜨겁게 니 자신을 태워
比太陽更加炙熱 燃燒你自己
Run and go away 뒤돌아보지 마
Run and go away 別回頭看
Don't stop go away 너를 놓지는 마
Don't stop go away 把你放開的惡魔

끝없는 길 위에서 물러설 수는 없어
在無盡的道路上 不能退讓
우우 우우 우우 우 흔들리지 마
wuwu wuwu wuwu wu 別受人宰制
혼돈의 시간 속에 나를 가둘 순 없어
在渾沌的光陰裡 不能把我困住
우우 우우 우우 우 기회는 한 번뿐이야
wuwu wuwu wuwu wu 機會僅此一次

Only one shot only one shot
이를 꽉 물고 덤벼들어 one shot
咬緊牙關的衝吧 one shot
Only one shot only one shot
세상의 너를 던져버려 one shot
將世俗的你拋向一旁吧 one shot
Only one shot only one shot
이를 꽉 물고 덤벼들어 one shot
咬緊牙關的衝吧
Only one shot only one shot
You only have last chance u know?

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

翻譯:infinkyul http://pdkyul.pixnet.net

Yeah return to battle field
Pay attention everybody

Hey, my fellaz, take a look around
Everyday strugglin', ready to rumble

Ay, ladies & gentleman
Follow the leader, B.A.P!

Hit it yo bring it on
길 잃었다고 포기할 일 없다
即使陷入迷途也不會放棄
고만고만한 상처는 내게 기어 get down
相似的傷痕就是我的齒輪 get down
인생의 꼭대기에서 외쳐 난
在人生的高峰上高聲呼喊的我
Round the clock 깨우쳐봐
Round the clock 有所覺悟吧
난 다시 일어나
我會再次站起來的
욕도 씹어먹는 이작도 산 Kingkong
吞忍著辱罵的伊作島山Kingkong
다 내게 덤벼 세다 난 아직도
全都朝我撲過來吧 我仍強著呢

날 바라보는 네 그 눈빛들 속에
從你凝視我的眼神中
그런 걱정 따윈 지워주길
除去那些擔憂吧
쓰러지지 않겠어, 틈을 보여주진 않겠어
我不會倒下, 更不會顯露出破綻

Err! Err! Errbody punch!
(Get'em up, get'em up, get'em up high)
Err! Err! Errbody punch!
(Hit'em up, hit'em up, hit'em up)
Err! Err! Errbody burn!
(Burn it up, burn it up, burn it up ho!)
날개를 펴! 다 소리쳐! make it loud!
展開羽翼! 高聲嘶吼吧! make it loud!

이젠 잃어버렸던 나를 찾겠어
現在去尋回遺失的自我吧

Don't need a mayday, 뒤를 보이지 마
Don't need a mayday, 別回頭看
(자꾸 바보처럼 굴지 마)
(別總是像個傻子般行動)
나약한 모습, 절대 보이지 마
懦弱的模樣, 絕對別顯露出來
(두 번 다신 무릎 꿇지 마)
(絕不會再次屈服)

내게 힘이 돼줄래, 나를 지켜봐 줄래
要成為我的力量嗎, 等著看吧
마지막 끝까지 믿어주길
直到最後一刻都信賴著我
나는 더 잘하겠어, 보란 듯이 일어나겠어
我會做得更好, 會趾高氣昂的站起來

Err! Err! Errbody punch!
(Get'em up, get'em up, get'em up high)
Err! Err! Errbody punch!
(Hit'em up, hit'em up, hit'em up)
Err! Err! Errbody burn!
(Burn it up, burn it up, burn it up ho!)
날개를 펴! 다 소리쳐! make it loud!
展開羽翼! 高聲嘶吼吧! make it loud!

이젠 잃어버렸던 나를 찾겠어
現在去尋回遺失的自我吧

모두가 불이 붙은 마라톤 끊임없이 바라고
全都如同已鳴槍的馬拉松 毫不間斷的望著
다가온 가파른 계단들은 무시하고
無視那臨近的陡峭階梯
살아 곧 그게 너와 나의 차이라고
活著 就是你和我之間的差異
난 쉴 틈 없이 계속해서 달린다고
我一刻不休的持續狂奔著
이젠 좀 인정해 차원이 다른 title
該承認了吧 層級不同的 title
키보드와 마이크는 천지 차이야
宛如鍵盤和麥克風般的天壤之別
나이를 거꾸로 먹지 마 우리들을 타이를
可別越活越倒退了 誰也沒有權利
권한은 아무도 없어 느껴 이 큰 갭의 차이를
束縛我們 感受一下這鴻溝般懸殊的差異
세상에 뿌려대는 가사들은 니들에겐 항상 surprise
在世上所傳播的歌詞 對你們而言一直都是 surprise

Ay, hold up, hold up
One more time, make some noise!

Err! Err! Errbody punch!
(Get'em up, get'em up, get'em up high)
Err! Err! Errbody punch!
(Hit'em up, hit'em up, hit'em up)
Err! Err! Errbody burn!
(Burn it up, burn it up, burn it up ho!)
날개를 펴! 다 소리쳐! make it loud!
展開羽翼! 高聲嘶吼吧! make it loud!

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

翻譯:infinkyul http://pdkyul.pixnet.net

너란 여잔 혼란스러운 문답
像你這樣的女子 是個令人困惑不解的問題
난 입을 다문다
使我沉默
사랑을 이별에 묻다
愛 被埋藏在離別之中
창밖엔 잊어버린 비바람이 분다
窗外 被遺忘的風雨 正交集著
새벽에 듣는 라디오 소리엔 익숙한 음악들
在凌晨所聽見的廣播中 熟悉的音樂聲
니 생각나기엔 딱 좋아
使我想起了你 正好
비어있는 커피잔 두 개
空著的咖啡杯有兩個
니가 없는 자리, 난 외로움과 다투네
在沒有你的座位上, 我與寂寞爭論著

혼자 길거리를 걷다
獨自漫步於街道上
자주 가던 카페, 영화관을 본다
經過時常光顧的咖啡廳, 電影院

나조차 추억에 잠기는데 넌 어떨까?
連我都沉浸於回憶之中了 你又是如何呢?
이 날씨, 온기, 스치는 바람까지도 기억이 날까?
這天氣, 溫度 以及掠過的風 還記得嗎?
그저 지나간 흑백필름처럼 잊혀질 사람
如同曇花一現的黑白膠捲般被遺忘的人
아직도 널 그리워하다 난 잠이 들어
至今 我仍眷念著你直到入眠
비 내리는 밤, 오늘은 난 잠 못 이뤄
下著雨的夜晚, 今日 我徹夜難眠

이 빗소리가 니 목소린지
這雨聲就是你的聲音
날 부르는 소린지 나만 널 생각하니?
是呼喚我的聲音吧 只有我在想你嗎?
이 비가 나를 위로해줄까
這雨 能帶給我安慰嗎
이런 내 맘을 알까? 자꾸 니가 생각나
能否明白我這份心? 不斷地想起你

널 연필로 그려보다 내리는 빗물이란 지우개로 지워본다.
試著用鉛筆描繪你 又將落下的雨滴作為橡皮擦試著抹去
널 오늘도 그려본다, 내가 널 지울 수 있을까?
今天依然思念著你, 我能將你從腦海中抹去嗎?

새빨간 우산
鮮紅的傘
축축이 젖은 옷과 운동화
濕淋淋的衣服及運動鞋
보일러를 껐다 켰다
暖爐開了又關
뭘 해도 마르지 않아
不管怎麼做 都無法烘乾
그게 내 맘인지 아닌지
那究竟是不是我的心呢
혼란스러운 문답
令人不解的問題

비 내리던 날, 너에게 반해서
下著雨的日子裡, 我為你深深著迷
우린 서로를 참 많이도 사랑했어
我們曾是那麼的相愛
(굳이 애써) 그럴 필요 없었던 것만 같아서
(執意的這麼想著) 但那似乎就像沒必要的東西一般
막 맘이 아퍼(맘이 아퍼)
使我心痛不已 (心痛不已)
(맨 처음부터 내 왼쪽 가슴에 널 안고 진하게 남겨)
(從最初 就將你深深擁入我左邊的胸口)
지금은 깊숙이 박혀버린 파편처럼 남아서
如今殘留的 是碎片一般的椎心刺骨
넌 나를 끌어당겨
你使我深陷其中

너 없이도 살 수 있단 거짓말해버린 것 같아 맘을 버리지만
雖然能違心的說出即便沒有你也能活下去似的謊話
아직도 널 그리워하다 난 잠이 들어
但至今 我仍眷念著你直到入眠
비 내리는 밤, 오늘은 난 잠 못 이뤄
下著雨的夜晚, 今日 我徹夜難眠

이 빗소리가 니 목소린지
這雨聲就是你的聲音
날 부르는 소린지 나만 널 생각하니?
是呼喚我的聲音吧 只有我在想你嗎?
이 비가 나를 위로해줄까
這雨 能帶給我安慰嗎
이런 내 맘을 알까? 자꾸 니가 생각나
能否明白我這份心? 不斷地想起你

하늘아 날 도와줘
老天啊 請幫幫我吧
이 비를 좀 멈춰줘
使這場雨停歇吧
그 애를 잊을 수 있게 Oh No
讓我能將他遺忘 Oh No

이 빗소리가 니 목소린지
這雨聲就是你的聲音
날 부르는 소린지 나만 널 생각하니?
是呼喚我的聲音吧 只有我在想你嗎?
이 비가 나를 위로해줄까
這雨 能帶給我安慰嗎
이런 내 맘을 알까? 자꾸 니가 생각나
能否明白我這份心? 不斷地想起你

창 밖에 울리는 빗소리
在窗外敲打的雨聲
생각이 나, 우리의 기억이
使我憶起, 我們之間的回憶
I can't leave without u girl
비 내리는 날이면 그리워, 너와의 입맞춤
一旦到了下雨的日子 就會想起, 與你的吻

창 밖에 울리는 빗소리
在窗外敲打的雨聲
생각이 나, 우리의 기억이
使我憶起, 我們之間的回憶
I can't leave without u girl
비 내리는 날이면 그리워, 너와의 입맞춤
一旦到了下雨的日子 就會想著 何時才能再與你相遇

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

2013.02.21 - 已寄發匯款通知
2013.02.20 - 已截止,確認價格中

洙洙的生日集資應援又來一波.....
是Rena開的站~~質量很棒 >_<
站名我說不出口只好打網址 (##

數量少我也會開,但價格可能就會比較高
請確定可以接受再跟團

希望大家不要跑單...

*日程(有可能變動)
韓站入金時間: ~2013/03/12 am 11:00
預計於三底寄出

登記: 即日起~2月20日 PM22:00
匯款: 2月21日~3月4日 PM22:00截止

*集資金額及特典(有可能變動)
10000KRW : 5張印刷照片(4 X 6 size) + 隨機迷你照片卡2張 // 暫估約 NT.350-400
20000KRW : 手機耳機塞 + 31張照片卡(包含盒子) +  5張印刷照片(4 X 6 size) + 隨機迷你照片卡2張 // 暫估約 NT.650-700
30000KRW : 秘密特典1(能與L共度2013年每一天!!) + 手機耳機塞 + 31張照片卡(包含盒子) +  5張印刷照片(4 X 6 size)+隨機迷你照片卡2張 // 暫估約 NT.950-1000
50000KRW : 秘密特典2(能看到至今在哪都沒看過的明洙,約30分鐘!!) + 秘密特典1 + 手機耳機塞 + 31張照片卡(包含盒子) +  5張印刷照片(4 X 6 size)+隨機迷你照片卡2張 // 暫估約 NT.1550-1600

♥  先入金特典&海外特典
- 前22名匯款者將多贈送兩張印刷照片
- 海外歌迷參與即包含以上特典

由於匯率會浮動,所以以臺銀目前的匯率無條件進位(0.03)計
 此價格僅為主購暫估的金額,價格部分會隨當前匯率及全體數量變動
 →最後確定金額會跟上面所寫的不一樣,一切以匯款信內金額為主唷。
 →如不幸被海關課稅需要大家一起分攤,會需要補款,請大家體諒並配合 QQQ

 →若有人跑單的話,就會影響到運費金額,屆時會再需要大家補款
  所以!!!請大家不要跑單,這樣會造成大家相當大的困擾

*郵資
皆以 便利商店(全家/OK/萊爾富) 店到店寄送
郵資+自購寄送袋費用 NT.65
 ※不接受面交。

*預覽
暫無

*登記
跟團前,希望能先看過這篇文章 ☞ 致所有參與周邊訂購的朋友…

 ● 文章的所有內容及規定,請全部了解及認同者再填單,謝謝 ● 

如果你要跟你的親朋好友一起寄送,麻煩請填一份單就好
不要分開填,以免造成彼此的困擾
一旦分開填,就不接受合併訂單!敬請見諒。

若有問題想修改表單,麻煩請留言告知 (例如修改數量、重複發送..等)

填寫完畢後可在此網頁查詢
表單大約五分鐘會自動更新一次,煩請靜候十分鐘或半小時後再次查詢
若表單內仍然沒有顯示你的資料,麻煩請重新登記

有任何問題都歡迎提問唷!
但...相關內容在文章內都會說明 (包含登記以及匯款時間、內容、價格、取貨方式),請詳閱內容再發問 Onz

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(16) 人氣()

수열치열的特典來了
不過特典和當初所公告的有點小出入,螢幕擦改成了卡套
我去翻了一下站長的推特 發現他有講過 只是因為公告的內容是日文 所以我沒注意到 Onz 不好意思

先來看寫真書的部分 正面

反面

內頁

四萬元特典的特典小包內容 相片兩張、卡套+小卡、貼紙 / 兩萬元的沒有貼紙 / 一萬元的沒有貼紙、小卡
相片隨機封入兩張,因為我有拆開檢查 所以有些人的貼紙可能會有明顯撕過的痕跡 QAQ 不好意思

貼紙的部分

貼紙包的背後也有貼貼紙

卡套正面 是成烈,裡面放了小卡 (一萬元沒有)

背面是明洙

小卡

 

以上,會盡快整理寄出。

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

找更多相關文章與討論