公告
kyul1990@naver.com infinkyul@gmail.com 若沒收到回信,請直接在部落格內留言詢問

目前日期文章:201206 (11)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

2012.12.19 - 因為製作商出了問題,所以東西要到一月才會到唷~(站長前陣子就公告了我現在才看到 不好意思)
特典的部分也做了些更動
全體: 印刷相片 (3張 1set) → 無變動
10000元以上: 成種FANART滑鼠墊
20000元以上: 成種FANART交通卡套 → 無變動
最高集資者: all特典+保溫杯+手幅 → all特典+反射T恤+小鏡子 → all特典+手機(相機?)包+小鏡子

2012.09.28 - 更新交通卡套預覽圖
● 正面

● 反面

2012.09.26 - 已確認補款 - 朴殷殷
2012.09.25 - 已確認補款 - 花豬
2012.09.23 - 已確認補款 - 阿丁、鬼、신이、Tiao、亞亞、安辰、夏希
2012.09.19 - 已確認補款 - 祥零、阿面
2012.09.18 - 已確認補款 - 魚漾

2012.09.18 - 已補款給站長
2012.09.18 - 已確認EMS金額,並寄發補款通知。
2012.09.18 - 站長告知說 最高集資金額者的特典 由於廠商無法製作毛巾 所以將會以手幅替代(分別是七位成員的手幅)

2012.09.13 - 站長9/6於推特公告 因不得已的因素 特典變更 (現在才看到不好意思)

全體特典: 相片(3張1SET)
一萬元以上: 印有FAN ART或成種相片的馬克杯
兩萬元以上: 交通卡套
最高集資者特典: ALL特典+保溫杯(??)+絨面超細纖維手幅 (應該就是毛巾)

※後來有再公告說兩萬元以上增加手幅,樣式為

2012.08.16 - 已匯款至韓站

2012.08.15 - 已確認匯款 - Tiao
2012.08.13 - 已確認匯款 - 신이
2012.08.10 - 已確認匯款 - 安辰
2012.08.04 - 已確認匯款 - 阿丁
2012.08.01 - 已確認匯款 - 亞亞
2012.07.25 - 已確認匯款 - 朴殷殷
2012.07.24 - 已確認匯款 - 阿面
2012.07.23 - 已確認匯款 - 祥零、花豬
2012.07.22 - 已確認匯款 - 魚漾

2012.07.20 - 寄發匯款通知信
 ※集資三萬元的INSPIRIT,特典將為一萬元特典+兩萬元特典
  即為 印刷寫真(全體特典)+馬克杯(一萬元特典)+A3 SIZE印刷寫真+手幅

2012.07.18 - 韓站特典新增 兩萬以上&集資金額最高者 增加手幅。

2012.07.03 - 韓站特典變更如下
全體特典: 印刷寫真 (4張1set 隨機封入其他成員的寫真)
10,000 KRW 以上: 馬克杯 (印有無LOGO的成種照片)
20,000 KRW 以上: A3 SIZE 印刷寫真 (可選照片, SIZE: 30.5cmX42cm)
集資金額最高者:  相框, T恤 (大型相框, 可選擇照片 T恤的SIZE也可選擇)

韓站頁面

Remind是最近才開的新站,或許很多人都沒有聽過 >_<
站長很有心得想替成種做生日應援,因此在開站的同時也開放集資要為應援做準備,這是給予集資的INSPIRIT的一些回饋。
這次的時間還蠻充裕的,希望可以募到足夠的數量給予成種最棒的應援 ^^

*日程
韓站入金日程: 2012/6/21 ~ 8/31 (有可能會變更)
登記: 即日起~7/20 22:00截止
匯款: 7/21~8/15 22:00截止 (暫定,有可能依韓站狀況而變動)

※登記到匯款有一段時間,希望大家不要忘記啊 QQQQQ

*特典內容
這次我採自由集資的方式,除了基本底限以外一律自行決定要匯多少,註明即可。

最低限制 1,000 KRW
 - 由於1,000 KRW折合台幣只有大約30元,所以我希望最低可以匯5,000 KRW (暫以NT$150計)
全體特典: 印刷寫真4入(內含一張其他成員的照片)
10,000 KRW - 馬克杯、手幅 (預計印有無LOGO成種寫真 / 預覽圖之後會公開)

※集資金額最高者特典: 相框(大型)、T恤、手幅
※若兩萬元以上很多名的話,將會以其他特典來替代集資金額最高者特典,兩萬元以上特典將為相框 或者是T恤 (預覽圖之後會公開)
※特典有可能會變動唷!

SET1 ♥ 5,000 KRW - NT$150
SET2 ♥ 10,000 KRW - NT$300
SET3 ♥ 20,000 KRW - NT$600

其他 ♥ 不限金額,請自己於訂購內容欄位中註明你想要匯多少韓幣給韓站 ^^ 我會在之後的匯款信內告知你總共要匯多少台幣給我

暫時以台灣銀行目前的匯率0.03(無條件進位)計算
※以上價格不包含國內外運費&代匯手續費

因為匯率會浮動,加上EMS尚未確定
確定金額會在信內告知,最後總金額以匯款信為主
等確認之後會發匯款信給大家請大家匯款的!


※如果不幸被海關扣稅,到時需要大家一起分攤,就會麻煩大家補款,請大家體諒 T-T
※希望大家不要跑單,不然會造成主購相當大的困擾 T-T


*郵資
郵寄 - 皆以 全家店到店 NT$ 50 寄送
 (之前是用7-11,因為整數大家匯款也比較方便,所以改為使用全家寄送)
面交 - 台北車站 / 基隆地區

*參與

確定參與的人請回覆寫下下列資訊

暱稱:
訂購內容(SET編號*數量):
聯繫Mail(請寫你常常收信的Mail):

面交or郵寄:
備註:

※合併寄送請於備註註明
------------------------------

※填單範例※

暱稱:infinkyul
訂購內容(SET編號*數量):其他 - 7000 KRW
聯繫Mail(請寫你常常收信的Mail):infinkyul@gmail.com
面交or郵寄:面交

※收團後向韓站確認完EMS之後,主購會寄匯款信給大家的 >_<
※到貨後一個月內都沒有向主購聯繫取貨者,超過一個月後恕不退款且物品處理權歸主購所有,不得有異議。
(因為自己跟朋友都遇過很久都沒取貨,也沒有聯絡的人...東西一直擺著我們也很困擾...才會有這項規定...請大家見諒QQ)

 

 ● 以上所有內容及規定,請全部了解及認同者再填單,謝謝 ● 

填單之前請務必衡量自己的狀況,三思後再填單購買
確定訂購後就請不要跑單,也不要不匯款,這樣會造成主購很大的困擾 QQQ
並不想設黑名單所以請大家務必配合拜託了!!!!!

有任何問題都歡迎提問唷!

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(15) 人氣()

翻譯:infinkyul http://pdkyul.pixnet.net/

못 견디게 그리워서 그래 나
經不起思念因而那樣的我
하루가 너 없인 길어서 그래
沒有你的話 一天是如此漫長 才會那樣
한시라도 너만을 난 원하고
一會兒也好 我只想擁有你
혹시라도 날 멀리 할까 봐서 두렵지만
雖然你可能會因為害怕而離我遠去

*추억보다 예쁜 사랑 원하면 (내가 줘야지)
若你想要比回憶還動人的愛情 (我會給予你)
영화보다 예쁜 사랑 원하면 (내가 줘야지)
若你想要比電影還美麗的愛情 (我會給予你)
누구보다 강한 사람 원하면 (내가 돼야지)
若你想要比任何人還強悍的人 (我會成為的)
울리지 않을 사람을 원하면
若你想要不會使你哭泣的人

나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 바로 나야 우우우 wow yeah
NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA 就是 我呀 wow wow wow wow yeah

**너 원하는 love style (love style) 내가 돼줄게 now now now
你所想要的 love style (love style) 我會成為的 now now now
나 그때 그때 맞춰 (맞춰) 꼭 그런 사람 돼줄게
我到那時 那時 會合適的(合適) 一定會成為那樣的人

***We're high We're right We're high We don't stop *4

죽어라고 너만 봐서 그래 난
即使死去 也只看著你才那樣的我
심장이 네게만 뛰어서 그래
因為心臟只為了你而跳動 才會那樣
남들보다 특별할건 없지만
雖然不比其他人特別
누구보다 너와 꼭 닮아가려 노력 중이야
但為了比任何人都還要與你相近 我在努力中

*

내가 책임질게 우리 예쁜이는 나만 믿고 잘 따라와 나 믿지?
我會負責的 我的小可愛 只要相信我 跟著我 你相信我吧?
넌 정말 어떻게 그리 예쁜지 나 어떡해
你到底是怎麼回事 那麼漂亮我該怎麼辦
쉬운 남잔 아니지만 니가 원하는 style 다 해주고 싶어
我雖然不是個輕浮的男人 可你所想要的 style 我全都想為你做到
툭 까놓고 물어 볼게 내 눈보고 대답해 어떡할래?
我就開門見山的問吧 看著我的眼睛回答我 該怎麼辦?

**

어제보다 깊은 사랑 원하면 (내가 줘야지)
若你想要比過去更濃烈的愛情 (我會給予你)
동화보다 예쁜 사랑 원하면 (내가 줘야지)
若你想要比童話更美好的愛情 (我會給予你)
누구보다 멋진 사람 원하면 (내가 돼야지)
若你想要比任何人還帥氣的人 (我會成為的)
질리지 않을 사람을 원하면
若你想要不會懦弱的男人

때로는 simple하게 때에 따라서 좀더 화끈하게
有時候 simple一些 有時候跟著稍微熱情一點
어떤 이들보다 내가 더 니 기분 다 맞춰줄게
如何 比起這些 我更加地合你心意吧

너너너 너만 바라보는 하나 둘 여섯
你你你 只看著你的 1 2 6
순진한 척 하는 나란 녀석
故作純情的少年

어려 보여도 알건 다 알아
即便看似年輕 但該知道的都知道
사랑을 maybe 나는 I don’t know
可對於愛情 maybe 我 I don’t know

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

● 注意:若有毀損或缺陷,請在寄送完畢後一週內告知。
    由於海外寄送郵資昂貴,五份以上才會通知韓站補寄,敬請見諒。

預計明日寄送(不包含合併寄送部分)
面交部分會另行通知。

口罩的材質和我想像中的不一樣耶(你想像中是怎樣啦)

由於T恤部分先前韓站有發過實體圖 (我有在噗浪PO),所以我就不再拍囉!!

再來是口罩!!!
我承認我太無聊了 OTZ.......

 

 

 

那麼,以上!!! (欸?????)

 

 

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

翻譯:infinkyul http://pdkyul.pixnet.net/

It's Just Another Story 사랑하게 됐어 A-ha 한 이방인
It's Just Another Story 愛上了 A-ha 一個異邦人

Yeah And It’s All About Me 어떻게 나를 이해시켜야 할지
Yeah And It’s All About Me 怎麼做才能讓你理解我

Uh 저 멀리 검은 그림자 널 만난다면 수천 킬로 나는 달려가
Uh 遠處的黑影 要是能遇見你 即使是數千公里外我也會飛奔而去

Haha 가슴에 총소리가 Bang 출발해 널 향한 Race Right Now
Haha 心裡的槍聲 Bang 朝著你出發吧  Race Right Now


Beautiful Stranger 커다란 두 눈에 빠져
Beautiful Stranger 沉浸在那雙大眼睛

온통 신비로운 감정 그 언어 난 맘을 열어
滿是神祕的表情 那言語 使我敞開心扉

Beautiful Stranger 사람들은 말해 You're Dangerous
Beautiful Stranger 人們都說 You're Dangerous

내가 바라보는 너를 그들은 전혀 보려 하지 않아 No-
我所望著的你 他們不屑一顧 No-


* 깊은 침묵 속에 담겨진 이야기 다른 모습 또 다른 세상에서 온 너
在深深的沉默中所蘊含的話語 以不同的模樣 從不同世界過來的你

긴 손을 뻗어 날 바라보면 네가 있는 곳으로 함께 데려가 줘
伸出手 看著我 帶我一起去你所在的地方吧

** Uhohuhohoh Beautiful Stranger X3 Uhohuhohohoh

내 옆에 호기심이란 아이 날 부르며 따라다녀 From Morning To Night
在我身旁那所謂孩子的好奇心 在喊著我 跟過來吧 From Morning To Night

널 닮은 꿈과 현실의 괴리 상관없어 모두 들려줘 I’m ready
背離了與你相似的夢與現實 管他的 全都聽好了 I’m ready

낯선 사람 너무 낯선 우리 사이 알아가고 싶어
陌生人太過於生疏了 想要我們的關係更進一步

그 가면 깊숙이 그 어느 무거운 문이라 해도
朝著那 哪怕在深處的某個地方 有扇沉重的門

I'll Keep It Open So That We Can Talk A Little More

Beautiful Stranger 투명한 영혼의 Angel
Beautiful Stranger 透明靈魂的 Angel

손끝 전해지는 음성 그 음성 심장을 홀려
指尖傳來的聲音 那聲音迷惑了心

Beautiful Stranger 그들에게 넌 Mysterious
Beautiful Stranger 對他們而言 你很 Mysterious

이해할 수 없는 네가 두려워 그저 밀어낼 뿐이야 No-
害怕著令人無法理解的你 所以只能推開你呀 No-

* REPEAT
** REPEAT

Hey There Don't Be Shy 내게 말해봐 내 눈을 바라봐 Beautiful Stranger
Hey There Don't Be Shy 跟我說 看著我的眼 Beautiful Stranger

망설이지마 손을 잡아봐 나를 데려가 Beautiful Stranger
不要猶豫 抓住我的手 帶我走 Beautiful Stranger

너도 알아 난 그들관 달라 내 눈을 바라봐 Beautiful Stranger
你也知道 我和他們不同 看著我的眼 Beautiful Stranger

우린 이대로 지금 그대로 이상하지 않아 No-
我們就像現在這樣 你並不奇怪 No-

색깔 없는 빛을 타고 저 멀리 다른 모습 또 다른 세상에서 온 너
乘著沒有色彩的光芒 遠處以不同的模樣 從不同世界過來的你

그게 어디든 난 준비돼있어 네가 있는 곳으로 함께 데려가 줘
無論要到哪去 我都準備好了 帶我一起去你所在的地方吧

Uhohuhohoh Beautiful Stranger X3 네가 있는 곳으로 함께 데려가 줘
Uhohuhohoh Beautiful Stranger X3 帶我一起去你所在的地方吧
** REPEAT

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

● 注意:若有毀損或缺陷,請在寄送完畢後一週內告知。
    由於海外寄送郵資昂貴,五份以上才會通知韓站補寄,敬請見諒。

站長很有心的用牛皮紙袋裝好!還寫了小紙條感謝我們參與集資 QAQQ
但由於牛皮紙袋是不透明的,所以我有拆開來檢查內容物有沒有缺,請大家見諒
此外,除了原先預定的特典 A4寫真、DVD 外,還贈送了小貼紙兩張&照片唷!

DVD的部份由於貼紙太可愛了,我不好意思撕開,所以就沒有替大家檢查DVD內容
如果光碟是空白的,或者是損壞無法讀取,麻煩請告訴我!
(但如果只有少數人有問題,因海外郵茲昂貴,恕無法補寄QQQ請諒解)

寄送的部份這幾天就會寄出囉!(不包含合併寄送)

那麼,就開始來看圖吧!

在每個牛皮紙袋的上方,站長都貼了一張帥氣的聖圭哥貼紙

海報與照片每個人會拿到不同的唷^^ 我所拍的是光化門的聖圭哥

DVD的封口處也用帥氣的聖圭哥貼住了

接著是可愛的Q版貼紙(應該是生日應援時所用的 XD 一起贈送給我們了)

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

翻譯:infinkyul http://pdkyul.pixnet.net/

Electric (Electric Shock) E-E-E-Electric E-E-E-Electric Shock

전 전 전류들이 몸을 타고 흘러 다녀
電 電 電流們渾身流竄

기 기 기절할 듯 아슬아슬 찌릿찌릿
氣 氣 氣絕似的 岌岌可危 麻酥酥的

충 충 충분해 네 사랑이 과분해
夠 夠 夠了 你的愛太過分了

격 격 격하게 날 아끼는 거 다 알아
如此激 激 激昂的珍惜著我 全都知道了


블랙홀처럼 (Yeah) 빨려들어가 (Haha) 끝이 안보여 (Yeah) 떨어져 쿵 (Oh)
如同黑洞一般 (Yeah) 被吞噬進去 (Haha) 看不見底 (Yeah) 掉了下去 咣 (Oh)

여기는 어디? (Yeah) 열심히 딩동딩동 대체 난 누구? (A-Ha) 머릿속이 빙그르르르르
這裡是哪裡? (Yeah) 努力地 叮咚叮咚 我到底是誰? (A-Ha) 腦海裡滴溜溜溜溜


* 점점 빨라지는 Beat 점점 더 크게 뛰는데
逐漸加速的 Beat 跳的越來越大力

이미 한계를 넘어선 I'm In Shock E-Electric Shock
已經超過極限了 I'm In Shock E-Electric Shock


** Nanananananana (Electric) Nanananananana (Electric)
Nanananananana E-E-E-Electric Shock X2

전 전 전압을 좀 맞춰서 날 사랑해줘
稍微配合著電 電 電壓來愛我吧

기 기척 없이 나를 놀래키진 말아줘
毫無動 動靜 別再讓我驚訝了

충 충돌 하진 말고 살짝 나를 피해줘
別發生衝 衝突 稍微避開我吧

격 격변하는 세계 그 속에 날 지켜줘
在那驟變的世界裡 守護著我吧


의사 선생님 (Yeah) 이건 뭔가요? (Haha) 숨이 가쁘고 (Yeah) 열이 나요 (Oh)
醫生 (Yeah) 這是怎麼了? (Haha) 喘不過氣 (Yeah) 感到燥熱 (Oh)

말문이 막혀 (Yeah) 귓가는 딩동딩동 눈이 막 부셔 (A-Ha) 머릿속은 빙그르르르르
啞口無言 (Yeah) 耳邊叮咚叮咚 眼睛閃爍著 (A-Ha) 腦海裡滴溜溜溜溜

* REPEAT

** REPEAT X2

Electric Electric Electric Shock

나의 모든 걸 사로잡은 Energy 그 눈빛 속에 강렬한 Laser Laser
吸引我全部的 Energy 在那眼神中 強烈的 Laser Laser

내 맘 깊은 곳 증폭되는 Synergy 대체 끝이 없는 너의 Gage Gage
擴大我內心深處的 Synergy 大概沒有終點吧 你的 Gage Gage

* REPEAT

** REPEAT
Electric (Nanananananana) E-E-E-Electric (Nanananananana) E-E-E-Electric
(Nanananananana) E-E-E-Electric Shock X2

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()

※2012.06.13 修改一句歌詞 한동안 잊었던 내 마음의 불꽃을
我內心那曾被忘卻一段時日的火花 (原為: 那段曾被遺忘的日子 我內心的火花)
感謝MY DEAR KLT  

翻譯:infinkyul http://pdkyul.pixnet.net/

잠시만 모든걸 다 잊고 멈추어
暫時忘卻所有 停了下來

너에게 받았던 기억을 되새겨
反覆回味著從你那所得到的回憶

한동안 잊었던 내 마음의 불꽃을
我內心那曾被忘卻一段時日的火花

너에게 들려주고파
想讓你聽到


내 가슴의 내방이 좁아져 가나 봐
我的心房似乎逐漸變得狹隘

어떻게 미안해 멀어져 가나 봐 소중했던 시간도
怎麼辦 對不起 就連曾經珍貴的時光似乎也逐漸疏遠了

다른 사랑을 찾아 너의 향기를 지우려 애쓰고 있나 봐
似乎得找尋另一段愛情 才能努力的將你的香氣抹去


Baby 다른 누가 생겨도 넌 절대 잊지 못해
Baby 即使出現了其他人 我也絕對忘不了你

Baby you know I can’t forget

술에 취해 네게 전화해 사랑한다 말해도 단지 듣고 있으면 돼
喝醉酒 打了電話給你 就算我說了愛你 你也只要聽著就好

If you are thinking of me girl

내 이름을 불러줘 단지 그거 하나면 돼
呼喊我的名字 只要這樣就好

다른 여잘 만나고 있다 해도
即使和別的女人交往也是


Baby girl Baby girl Baby girl Baby girl


너무 나만 생각했나 봐 너를 위해 해준 건 단 하나도 없는데
是我想太多了吧 能為你做的事 一件也沒有

슬퍼하기만 했던 내 자신이 그저 부끄러워 겨우 이러고만 있나 봐
只能感到哀傷 對自己感到慚愧 好像就只能如此了

애써 다른 핑곌 대보려
比起其他藉口

다른 사람 만나 행복한 여자와 나 그건 아니잖아
和其他人交往 和幸福的女人一起 我不是那樣的啊


Baby 다른 누가 생겨도 넌 절대 잊지 못해
Baby 即使出現了其他人 我也絕對忘不了你

Baby you know I can’t forget

술에 취해 네게 전화해 사랑한다 말해도 단지 듣고 있으면 돼
喝醉酒 打了電話給你 就算我說了愛你 你也只要聽著就好

If you are thinking of me girl

내 이름을 불러줘 단지 그거 하나면 돼
呼喊我的名字 只要這樣就好

다른 여잘 만나고 있다 해도
即使和別的女人交往也是


Baby girl Baby girl Baby girl Baby girl


어떤 일이 있어도 You will not cry
無論如何 You will not cry

누굴 탓하지 않아도 괜찮아 no more
即使不去埋怨誰 也沒關係 no more

추억에 묻을게 너를 잊지 않을게
埋藏在回憶裡 我不會忘記你

너에겐 의미 없니
對你而言 沒有意義吧

No gain no gain no gain

너의 생각 따윈 필요 없는데
不過我不需要你的想法


Baby 다른 누가 생겨도 넌 절대 잊지 못해
Baby 即使出現了其他人 我也絕對忘不了你

Baby you know I can’t forget

술에 취해 네게 전화해 사랑한다 말해도 단지 듣고 있으면 돼
喝醉酒 打了電話給你 就算我說了愛你 你也只要聽著就好

If you are thinking of me girl

내 이름을 불러줘 단지 그거 하나면 돼
呼喊我的名字 只要這樣就好

다른 여잘 만나고 있다 해도
即使和別的女人交往也是

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

2012.08.02 - 已匯款給韓站

2012.08.01 - 已匯款給代匯
   ※此次共有四人跑單,我還蠻失望的老實說,唉

2012.07.31 - 已確認匯款 - 劉訥訥
2012.07.29 - 已確認匯款 - chen
2012.07.27 - 已確認匯款 - daydreamingemy、小孵
2012.07.26 - 已確認匯款 - 陳小玥
2012.07.25 - 已確認匯款 - 朴殷殷
2012.07.21 - 已確認匯款 - 小嗡
2012.07.20 - 已確認匯款 - Cynthia
2012.07.19 - 已確認匯款 - 班尼
2012.07.17 - 已確認匯款 - jiao
2012.07.16 - 已確認匯款 - 阿薰
2012.07.13 - 已確認匯款 - 小祐、Shao
2012.07.12 - 已確認匯款 - 空空
2012.07.11 - 已確認匯款 - 小空、逸、安辰
2012.07.10 - 已確認匯款 - 小V
2012.07.09 - 已確認匯款 - 佐納
2012.07.06 - 已確認匯款 - 啦啦、萌亞里、花豬
2012.07.05 - 已確認匯款 - 雙雙、HyukHee
2012.07.04 - 已確認匯款 - 阿丁、薴薴、小香蕉
2012.07.02 - 已確認匯款 - 橘子、Mika、Yuka、Dares
2012.07.01 - 已確認匯款 - 阿通、Huama、阿草
2012.07.01 - 已寄發匯款信。

韓站頁面

韓站這次集資的目的是要替今年成烈的生日做應援,這是給予集資的INSPIRIT的一些回饋。
這次的時間還蠻充裕的,希望可以募到足夠的數量給予成烈最棒的應援 ^^

*日程
韓站入金日程: 2012/6/4 ~ 8/24 (有可能會變更)
登記: 即日起~6/30 22:00截止
匯款: 7/1~7/31 22:00截止 (暫定,有可能依韓站狀況而變動)

※登記到匯款足足有一個月的時間,希望大家不要忘記啊 QQQQQ

*特典內容
SET1 ♥ 10,000 KRW - 未公開寫真 - NT$ 300
SET2 ♥ 20,000 KRW - 未公開寫真+滑鼠墊 (約25*20CM) - NT$ 600
SET3 ♥ 30,000 KRW - 未公開寫真+化妝包 - NT$ 900

● 隨機特典 - 成烈生日紀念毛巾
隨機代表不一定有,如果有的話,我以匯款順序為主!^^

※未公開寫真的部分不是迷你寫真書,而是一張一張的相片喔,不確定會有幾張
※特典有可能會變動唷!

暫時以台灣銀行目前的匯率0.03(無條件進位)計算
※以上價格不包含國內外運費&代匯手續費

因為匯率會浮動,加上EMS尚未確定
確定金額會在信內告知,最後總金額以匯款信為主
等確認之後會發匯款信給大家請大家匯款的!


※如果不幸被海關扣稅,到時需要大家一起分攤,就會麻煩大家補款,請大家體諒 T-T
※希望大家不要跑單,不然會造成主購相當大的困擾 T-T


*滑鼠墊預覽圖

*毛巾預覽
 
此為樣品,到時候不一定會長這樣。

*郵資
郵寄 - 皆以 全家店到店 NT$ 50 寄送
 (之前是用7-11,因為整數大家匯款也比較方便,所以改為使用全家寄送)
面交 - 台北車站 / 基隆地區

*參與

確定參與的人請回覆寫下下列資訊

暱稱:
訂購內容(SET編號*數量):
聯繫Mail(請寫你常常收信的Mail):

面交or郵寄:
備註:

------------------------------

※填單範例※

暱稱:infinkyul
訂購內容(SET編號*數量):SET2*1
聯繫Mail(請寫你常常收信的Mail):infinkyul@gmail.com
面交or郵寄:面交

※收團後向韓站確認完EMS之後,主購會寄匯款信給大家的 >_<
※到貨後一個月內都沒有向主購聯繫取貨者,超過一個月後恕不退款且物品處理權歸主購所有,不得有異議。
(因為自己跟朋友都遇過很久都沒取貨,也沒有聯絡的人...東西一直擺著我們也很困擾...才會有這項規定...請大家見諒QQ)

 

 ● 以上所有內容及規定,請全部了解及認同者再填單,謝謝 ● 

填單之前請務必衡量自己的狀況,三思後再填單購買
確定訂購後就請不要跑單,也不要不匯款,這樣會造成主購很大的困擾 QQQ
並不想設黑名單所以請大家務必配合拜託了!!!!!

有任何問題都歡迎提問唷!

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(50) 人氣()

翻譯:infinkyul http://pdkyul.pixnet.net/

너와 나 친구라는 말이 어색해
你和我 說是朋友太於尷尬了

연인이란 말이 어울려 오~
不如說是戀人更為合適 oh~

난 처음으로 내 맘 고백할게
我第一次坦承我的心意

난 저 하늘의 별도 따줄게
即使是天上的星星我也能摘給你

니가 원한다면 뭐든지 오~ 난
只要你想要的話 什麼都可以 oh~ 我

해줄 수가 있어
都會去做的


Oh I love you love you love you,
You love me love me love me
알아 날 향한 너의 마음을~(너의 마음을)
知道你的心是朝著我的~(你的心意)


Oh I love you love you love you,
Are you love me love me baby
나도 너를 사랑하니까
我也是愛你的


난 바보 난 너만 보는 바보
我是個傻瓜 只看得見你的傻瓜

널 사랑해 누가 뭐라고 놀린대도
我愛你 不管其他人怎麼說我 怎麼嘲笑我

너만 보는 바보가 될게
我還是會成為只看得見你的傻瓜


바보 난 너만 보는 바보
傻瓜 我是只看得見你的傻瓜

내 손을 잡아줘 나를 안아줘
抓住我的手 抱抱我

너만 사랑하는 바보~
我是只愛著你的傻瓜~


난 너만 생각하다 잠들어
我只想著你 想到入睡

꿈속에서 너만 꿈꾸다~
睡夢中也只會夢到你~

오 난 아침을 깨운대~
oh 我喚醒了早晨~


Oh I love you love you love you,
You love me love me love me
알아 날 향한 너의 마음을~(너의 마음을)
知道你的心是朝著我的~(你的心意)


Oh I love you love you love you,
Are you love me love me baby
나도 너를 사랑하니까
我也是愛你的


난 바보 난 너만 보는 바보
我是個傻瓜 只看得見你的傻瓜

널 사랑해 누가 뭐라고 놀린대도
我愛你 不管其他人怎麼說我 怎麼嘲笑我

너만 보는 바보가 될게
我還是會成為只看得見你的傻瓜


바보 난 너만 보는 바보
傻瓜 我是只看得見你的傻瓜

내 손을 잡아줘 나를 안아줘
抓住我的手 抱抱我

너만 사랑하는 바보~
我是只愛著你的傻瓜~


Baby~ want your love,
Baby want your love~
love you love you
I’ll take you in to my mind
Baby~ want your love,
Baby want your love Oh oh


난 바보 난 너만 보는 바보
我是個傻瓜 只看得見你的傻瓜

고마운걸 친구들 모두 부러워해
謝謝你 讓朋友的全都欣羨不已

나만 보는 바보 때문에
因為有個只看得見我的傻瓜


바보 넌 나만 보는 바보
傻瓜 你是只看得見我的傻瓜

언제나 믿을게 우리 함께해
無論何時 我都相信我們會在一起

둘만 바라보는 바보
只會望向彼此的傻瓜

Baby~ want your love,
Baby want your love~
love you love you
I’ll take you in to my mind

Baby~ want your love,
Baby want your love~
love you love you
I’ll take you in to my mind

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(5) 人氣()

翻譯:infinkyul http://pdkyul.pixnet.net/

그래요 오늘은 먼저 자요
好 今天你先睡吧

그대 잠들면 나도 잘게요
你睡著的話 我也會去睡的

전화를 끊고 화려한 옷을 입고
掛掉電話 穿上華麗的衣裳

나갈 준비를 하죠
做好出門的準備了

아무도 모르게 whoo~
神不知鬼不覺 whoo~


tonight 오늘 하루만 그댈 속일게
tonight 就今天一天 瞞著你

tonight 오늘이 지나면 돌아갈게
tonight 過了今天就會恢復的

tonight 가끔 어색하게도 느껴도
tonight 我偶爾的不自在 被你發覺了

알아도 좀 넘어가 주겠니
即使知道了 你也會稍微受騙一下吧


baby good night
잘자요 good night
晚安 good night

그럼 난 dancing dancing dancing in the moonlight
這樣我才能 dancing dancing dancing in the moonlight

워어어우 워어~
wowwwow wow~

워어어우 워어~
wowwwow wow~

머리 속에 오늘 그대가 없네요
我的腦海裡 今天沒有你


baby good night
잘자요 good night
晚安 good night

그럼 난 dancing dancing dancing in the moonlight
這樣我才能 dancing dancing dancing in the moonlight

워어어우 워어~
wowwwow wow~

워어어우 워어~
wowwwow wow~

미안해요 오늘 그대가 없네요
不好意思 今天沒有你


oh 자정이 다 돼서 나갈 채비
oh 已經到午夜了 做好出門的準備

그대는 아직도 모를 테지
你應該到現在還不曉得吧

문자 하날 남겨 “잘자 자기야 내일봐”
留下一封簡訊 “晚安 親愛的 明天見”

근데 이 찝찝한 기분은 뭘까
可是 這不舒服的感覺是什麼

에라 몰라 그냥 나가자
唉呀 不管啦 就那樣出門吧

오늘 또 moonlight
今天也 moonlight

불타는 이 밤 good night
火熱的這個夜晚 good night


tonight 오늘 하루만 그댈 속일게
tonight 就今天一天 瞞著你

tonight 오늘이 지나면 돌아갈게
tonight 過了今天就會恢復的

tonight 가끔 답이 없어도 늦어도
tonight 偶爾沒有回覆 遲點回覆

미워도 좀 넘어가 주겠니
即使覺得討厭 你也會稍微受騙一下吧


baby good night
잘자요 good night
晚安 good night

그럼 난 dancing dancing dancing in the moonlight
這樣我才能 dancing dancing dancing in the moonlight

워어어우 워어~
wowwwow wow~

워어어우 워어~
wowwwow wow~

머리 속에 오늘 그대가 없네요
我的腦海裡 今天沒有你


baby good night
잘자요 good night
晚安 good night

그럼 난 dancing dancing dancing in the moonlight
這樣我才能 dancing dancing dancing in the moonlight

워어어우 워어~
wowwwow wow~

워어어우 워어~
wowwwow wow~

미안해요 오늘 그대가 없네요
對不起 今天沒有你


이유 없는 떨림에 내 가슴만 두근
沒有理由的顫抖 我的內心感到激動

니가 보고 싶다던 생각은 오늘도 퇴근
想要見到你的想法 今天也下班了

but 오늘은 바쁜 몸
but 今天是大忙人

나는 참 나쁜 놈
我真是個壞蛋

가끔은 이렇게 놀아도 돼
偶爾像這樣玩一下也行

넌 내일 쯤에 찾아 가면 되니까(sorry~)
只要明天去找你就行了 (sorry~)


baby good night
잘자요 good night
晚安 good night

그럼 난 dancing dancing dancing in the moonlight
這樣我才能 dancing dancing dancing in the moonlight

워어어우 워어~
wowwwow wow~

워어어우 워어~
wowwwow wow~

머리 속에 오늘 그대가 없네요
我的腦海裡 今天沒有你


baby good night
잘자요 good night
晚安 good night

그럼 난 dancing dancing dancing in the moonlight
這樣我才能 dancing dancing dancing in the moonlight

워어어우 워어~
wowwwow wow~

워어어우 워어~
wowwwow wow~

미안해요 오늘 그대가 없네요
對不起 今天沒有你


good night 우워어어우 워어~
good night wowwow wow~

good night 우워어어우 워어~
good night wowwow wow~

good night 우워어어우 워어~
good night wowwow wow~

미안해요 오늘 그대가 없네요
對不起 今天沒有你

미안해요 오늘 그대가 없네요
對不起 今天沒有你

미안해요 오늘 그대가 없네요
對不起 今天沒有你

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()

● 注意:若有毀損或缺陷,請在寄送完畢後一週內告知。
    由於海外寄送郵資昂貴,五份以上才會通知韓站補寄,敬請見諒。

東西不多,所以拍攝圖片只有兩張XDDD
預計明天寄送^^ 最晚下週一會寄出
合併寄送的部份得等到我收到其他特典才能寄送唷!
面交的部份之後會在通知,基本上會等其他站的特典寄達後才會一併面交
總之!面交時間會以email通知!也會在噗浪上公告的!

第一次收到這麼小包的東西
連我媽都驚訝的說「這次怎麼這麼小?只有一個人嗎?」←一個人我怎麼可能開啊阿母...

一包裡面有四張照片~
SET2的部份還會附贈一個手機擦
站長還很可愛的貼了一張表情貼紙在包裝外

因為東西很少,我就沒有拆開來檢查了
只有用肉眼看外觀,檢查有沒有四張而已

 

那麼,以上。

 

 

    這麼短,寫完自己都心虛...

文章標籤

귤이규리 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

找更多相關文章與討論